Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cielo
por
tu
luz
Himmel,
für
dein
Licht,
Por
esa
caricia
für
diese
Zärtlichkeit,
Yo
seria
capaz
wäre
ich
fähig,
Ya
no
tiene
caso
Es
hat
keinen
Sinn
mehr,
Mirar
hacia
otro
lado
woanders
hinzuschauen.
Todo
lo
que
espero
Alles,
was
ich
erhoffe,
Lo
encuentro
en
ti
finde
ich
in
dir.
El
cielo
en
tu
mirada
Der
Himmel
in
deinem
Blick,
Cada
madrugada
jede
Morgendämmerung,
Es
a
donde
pierdo
mi
confusión
ist
der
Ort,
wo
ich
meine
Verwirrung
verliere.
Y
cuando
estas
ausente
Und
wenn
du
fort
bist,
Te
abrazo
a
mi
mente
umarme
ich
dich
in
Gedanken,
Cielo
para
sobrevivir
Himmel,
um
zu
überleben.
Sientete
segura
Fühl
dich
sicher,
Que
no
te
quepa
duda
zweifle
nicht
daran,
Cuenta
con
mi
vida
y
mi
devoción
zähle
auf
mein
Leben
und
meine
Hingabe.
Vivo
para
amarte
Ich
lebe,
um
dich
zu
lieben.
Para
mi
alejarme
Für
mich
ist
fortzugehen,
Es
como
quedar
als
bliebe
mir
Sin
respiración
die
Luft
weg.
El
cielo
en
tu
mirada
Der
Himmel
in
deinem
Blick,
Cada
madrugada
jede
Morgendämmerung,
Es
a
donde
pierdo
ist
der
Ort,
wo
ich
Mi
confusión
meine
Verwirrung
verliere.
Y
cuando
estas
ausente
Und
wenn
du
fort
bist,
Te
abrazo
a
mi
mente
umarme
ich
dich
in
Gedanken,
Cielo
para
sobrevivir
Himmel,
um
zu
überleben,
Cielo
para
poder
vivir
Himmel,
um
leben
zu
können.
El
cielo
en
tu
mirada
Der
Himmel
in
deinem
Blick,
Cada
madrugada
jede
Morgendämmerung,
Es
a
donde
pierdo
mi
ist
der
Ort,
wo
ich
meine
Confusión
Verwirrung
verliere.
Cuando
estas
ausente
Wenn
du
fort
bist,
Te
abarazo
a
mi
mente
umarme
ich
dich
in
Gedanken,
Cielo
para
sobrevivir
Himmel,
um
zu
überleben,
Cielo
para
poder
vivir
Himmel,
um
leben
zu
können,
Cielo
para
sobrevivir
Himmel,
um
zu
überleben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Mendez Guiu, Benny Ibarra De Llano, Paulina Carraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.