Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con un Nudo En la Garganta
Mit einem Kloß im Hals
Otra
vez
aquí
Wieder
hier
La
misma
calle
Dieselbe
Straße
Como
siete
meses
Wie
vor
sieben
Monaten
Llueve
y
creedme
Es
regnet
und
glaub
mir
La
nostalgia
pudo
más
Die
Nostalgie
war
stärker
Que
el
orgullo
Als
der
Stolz
Y
vengo
a
verte
sin
llamar
Und
ich
komme
dich
besuchen,
ohne
anzurufen
Falto
de
valor,
noto
que
tiemblan
Mir
fehlt
der
Mut,
ich
merke,
wie
sie
zittern
Mis
piernas
dentro
del
elevador
Meine
Beine
im
Aufzug
Abres
y
ya
sé
que
lo
mismo
tu
que
yo
Du
öffnest
und
ich
weiß
schon,
dir
geht
es
wie
mir:
No
podemos
controlar
la
situación
Wir
können
die
Situation
nicht
beherrschen
¿Cómo
estás
amor?
Wie
geht
es
dir,
Liebling?
¿Cómo
te
fue?
Wie
ist
es
dir
ergangen?
Sonrisa
lejana
Fernes
Lächeln
¿Cómo
estás
amor?
Wie
geht
es
dir,
Liebling?
Me
faltan
palabras
Mir
fehlen
die
Worte
Y
si
aun
me
quieres
Und
ob
du
mich
noch
liebst
Y
si
vives
con
un
nudo
en
la
garganta
Und
ob
du
mit
einem
Kloß
im
Hals
lebst
Es
más
fácil
ir
tras
una
estrella
Es
ist
leichter,
einem
Stern
zu
folgen
Que
enfrentarse
con
la
realidad
Als
sich
der
Realität
zu
stellen
Pero
ya
lo
vez
Aber
wie
du
siehst
Los
recuerdos
pueden
más
Die
Erinnerungen
sind
stärker
Que
los
celos
Als
die
Eifersucht
Y
me
han
hecho
regresar
Und
sie
haben
mich
zurückkommen
lassen
¿Cómo
estás
amor?
Wie
geht
es
dir,
Liebling?
¿Cómo
te
fue?
Wie
ist
es
dir
ergangen?
Sonrisa
lejana
Fernes
Lächeln
¿Cómo
estás
amor?
Wie
geht
es
dir,
Liebling?
Me
faltan
palabras
Mir
fehlen
die
Worte
Y
si
aun
me
quieres
Und
ob
du
mich
noch
liebst
Y
si
vives
con
un
nudo
Und
ob
du
mit
einem
Kloß
lebst
El
imán
de
tus
labios
Der
Magnet
deiner
Lippen
Causa
estragos
Richtet
Unheil
an
Arrastrándome
hacia
ti
Zieht
mich
zu
dir
hin
¿Cómo
estás
amor?
Wie
geht
es
dir,
Liebling?
¿Cómo
te
fue?
Wie
ist
es
dir
ergangen?
Sonrisa
lejana
Fernes
Lächeln
¿Cómo
estás
amor?
Wie
geht
es
dir,
Liebling?
Me
faltan
palabras
Mir
fehlen
die
Worte
Y
si
aun
me
quieres
Und
ob
du
mich
noch
liebst
Y
si
vives
con
un
nudo
en
la
garganta
Und
ob
du
mit
einem
Kloß
im
Hals
lebst
¿Como
estas
amor?
Wie
geht
es
dir,
Liebling?
¿Como
te
fue?
Wie
ist
es
dir
ergangen?
Sonrisa
lejana
Fernes
Lächeln
¿Como
estas
amor?
Wie
geht
es
dir,
Liebling?
Me
faltan
palabras
Mir
fehlen
die
Worte
Y
si
aun
me
quieres
Und
ob
du
mich
noch
liebst
Y
si
vives
con
un
nudo
en
la
garganta
Und
ob
du
mit
einem
Kloß
im
Hals
lebst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valle Rojas Cesar Manuel, Arango Bustos Consuelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.