Mijares - Cuando Me Vaya - перевод текста песни на немецкий

Cuando Me Vaya - Mijaresперевод на немецкий




Cuando Me Vaya
Wenn ich gehe
Que te quedara de mi cuando me vaya
Was wird dir von mir bleiben, wenn ich gehe?
Que recordaras de mi cuando no esté
Woran wirst du dich erinnern, wenn ich nicht mehr da bin?
Te dejaré una rosa en la ventana
Ich werde dir eine Rose am Fenster hinterlassen,
Que te dirá en silencio que siempre te amaré
Die dir schweigend sagen wird, dass ich dich immer lieben werde.
Revisarás con calma mis retratos
Du wirst in Ruhe meine Porträts durchsehen,
Te encontrarás las cartas que guardé
Du wirst die Briefe finden, die ich aufbewahrt habe.
Siempre pensaste que yo las tiraba
Du dachtest immer, ich hätte sie weggeworfen,
Nunca te imaginaste con que amor las cuidé
Du hast dir nie vorgestellt, mit welcher Liebe ich sie gehütet habe.
Hubiera yo querido que la vida me hubiera dado tiempo para ver
Ich hätte gewollt, dass das Leben mir Zeit gegeben hätte zu sehen,
Como crecían los sueños que tuvimos y compartir contigo el verlos florecer
Wie die Träume wuchsen, die wir hatten, und mit dir zu teilen, sie aufblühen zu sehen.
Pero no hay tiempo hay que correr dejar las cosas al modo que Dios quiera ver
Aber es gibt keine Zeit, man muss sich beeilen, die Dinge so lassen, wie Gott es will.
Se que es dificil de comprender
Ich weiß, es ist schwer zu verstehen,
Pero el destino ya tiene su razón de ser
Aber das Schicksal hat schon seinen Grund.
Ya no llores mas
Weine nicht mehr,
Dios me cuidará
Gott wird auf mich aufpassen.
No te sientas mal
Fühl dich nicht schlecht,
Mi felicidad
Mein Glück,
Fuiste a hasta el final
Das warst du bis zum Ende,
Tu mi amor total
Du, meine ganze Liebe.
No te olvidaré
Ich werde dich nicht vergessen,
En tu alma seré
In deiner Seele werde ich sein.
Fuerte corazón
Sei starken Herzens,
Paz en tu interior
Frieden in deinem Inneren.
No me olvides nunca
Vergiss mich niemals,
Porque soy tu amor
Denn ich bin deine Liebe.
Perdoname si no supe entenderte
Verzeih mir, wenn ich dich nicht verstehen konnte,
No pienses q lo hacía por molestar
Denk nicht, ich tat es, um dich zu ärgern.
Tan sólo yo necesitaba sentir q tu me amabas, un beso y nada mas
Ich musste nur fühlen, dass du mich liebst, einen Kuss und nichts weiter.
Cuida tu vida, cuidala y cuidala bien
Pass auf dein Leben auf, pass gut darauf auf.
Siempre a tu lado ahi estaré
Ich werde immer an deiner Seite sein.
Se que algún día contigo yo me reuniré
Ich weiß, dass ich eines Tages wieder mit dir vereint sein werde.
Ya no llores mas
Weine nicht mehr,
Dios me cuidará
Gott wird auf mich aufpassen.
No te sientas mal
Fühl dich nicht schlecht,
Mi felicidad
Mein Glück,
Fuiste hasta el final
Das warst du bis zum Ende,
Tu mi amor total
Du, meine ganze Liebe.
No te olvidaré
Ich werde dich nicht vergessen,
En tu alma seré
In deiner Seele werde ich sein.
Fuerte corazón
Sei starken Herzens,
Paz en tu interior
Frieden in deinem Inneren.
No me olvides nunca
Vergiss mich niemals,
Por que soy tu amor.
Denn ich bin deine Liebe.





Авторы: Mijares Moran Manuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.