Mijares - Cuando te beso - перевод текста песни на немецкий

Cuando te beso - Mijaresперевод на немецкий




Cuando te beso
Wenn ich dich küsse
Cuando te beso,
Wenn ich dich küsse,
Todo un océano me corre por las venas,
Ein ganzer Ozean fließt durch meine Adern,
Nacen flores en mi cuerpo cual jardín,
Blumen sprießen in meinem Körper wie ein Garten,
Si me abonas y me podas soy feliz .
Wenn du mich nährst und pflegst, bin ich glücklich.
Y sobre mi lengua se desviste un ruiseñor,
Und auf meiner Zunge entkleidet sich eine Nachtigall,
Y entre sus alitas nos amamos sin pudor,
Und zwischen ihren Flügelchen lieben wir uns ohne Scham,
Cuando me besas...
Wenn du mich küsst...
Un premio Nóbel le regalas a mi boca.
Einen Nobelpreis schenkst du meinem Mund.
Cuando te beso...
Wenn ich dich küsse...
Te abres y te cierras como ala. de mariposa,
Du öffnest und schließt dich wie ein Schmetterlingsflügel,
Y bautiza tu saliva mi ilusión,
Und dein Speichel tauft meinen Traum,
Y me muerdes hasta el fondo la razón,
Und du raubst mir bis auf den Grund den Verstand,
Y un gemido se desnuda y sale de tu voz,
Und ein Stöhnen entblößt sich und kommt aus deiner Stimme,
Le sigo los pasos y me roba el corazón.
Ich folge ihm nach und er stiehlt mein Herz.
Cuando me besas,
Wenn du mich küsst,
Se prenden todas las estrellas en la aurora,
Entzünden sich alle Sterne in der Morgenröte,
Sobre mi lengua se desviste un ruiseñor,
Auf meiner Zunge entkleidet sich eine Nachtigall,
Y entre sus alitas nos amamos sin pudor,
Und zwischen ihren Flügelchen lieben wir uns ohne Scham,
Cuando me besas.
Wenn du mich küsst.
Un premio Nóbel le regalas a mi boca.
Einen Nobelpreis schenkst du meinem Mund.
Cuando te beso.
Wenn ich dich küsse.
Tiembla la luna sobre el río y se reboza.
Zittert der Mond über dem Fluss und ist übervoll.





Авторы: Juan Luis Guerra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.