Текст и перевод песни Mijares - El Amor No Tiene Fronteras
El Amor No Tiene Fronteras
Любовь не знает границ
Tras
el
cristal,
За
стеклом,
Constantemente
llueve.
Непрестанно
дождь.
La
calle
vacía
sin
gente,
Пустая
улица
без
людей,
Te
espero
en
la
penunbra
del
bar.
Жду
тебя
в
полумраке
бара.
Corriendo
por
la
acera,
Бежишь
по
тротуару,
Pecosa,
pelirroja
y
fresca,
guapa
a
radiar.
Веснушчатая,
рыжеволосая
и
свежая,
красавица,
сияющая.
Uniforme
de
colegiala,
Форма
школьницы,
Niña
y
cuerpo
de
mujer,
Девочка
с
телом
женщины,
Mariposa
recién
pintada,
Бабочка,
недавно
расправившая
крылья,
Perfumada
de
lavanda
y
agua,
mie-e-e-el.
С
ароматом
лаванды
и
воды,
мё-ё-ёд.
El
amor
no
tiene
fronteras,
Любовь
не
знает
границ,
Siempre
llega
quieras
o
no
quieras.
Всегда
приходит,
хочешь
ты
этого
или
нет.
Mírame
cuando
iba
de
vuelta,
Посмотри
на
меня,
когда
я
уже
собирался
уходить,
Vienes
tú
y
me
pones
de
cabeza,
niña,
Появляешься
ты
и
переворачиваешь
всё
с
ног
на
голову,
девочка,
¿Qué
tendrás
distinto
a
las
demá-a-a-as?
Что
же
в
тебе
такого
особенного,
чего
нет
в
други-и-их?
El
amor
no
tiene
fronteras,
Любовь
не
знает
границ,
¿Cómo
dejo
de
mirar
tus
piernas?
Как
мне
отвести
взгляд
от
твоих
ног?
El
amor
no
tiene
fronteras,
Любовь
не
знает
границ,
Tú
manejas
todas
mis
ideas,
niña.
Ты
управляешь
всеми
моими
мыслями,
девочка.
Tu
blusa
gris,
Твоя
серая
блузка,
Y
tus
hombros
desnudos,
И
твои
обнаженные
плечи,
Soy
un
interruptor
que
apaga
el
ritmo
en
un
crista-a-a-al.
Я
как
выключатель,
замирающий
в
хрустале-е-е.
Uniforme
de
colegiala,
Форма
школьницы,
Niña
y
cuerpo
de
mujer,
Девочка
с
телом
женщины,
Mariposa
recién
pintada,
Бабочка,
недавно
расправившая
крылья,
Perfumada
de
lavanda
y
agua,
mie-e-e-el.
С
ароматом
лаванды
и
воды,
мё-ё-ёд.
El
amor
no
tiene
fronteras,
Любовь
не
знает
границ,
Siempre
llega
quieras
o
no
quieras.
Всегда
приходит,
хочешь
ты
этого
или
нет.
Mírame
cuando
iba
de
vuelta,
Посмотри
на
меня,
когда
я
уже
собирался
уходить,
Vienes
tú
y
me
pones
de
cabeza,
niña,
Появляешься
ты
и
переворачиваешь
всё
с
ног
на
голову,
девочка,
¿Qué
tendrás
distinto
a
las
demá-a-a-as?
Что
же
в
тебе
такого
особенного,
чего
нет
в
други-и-их?
El
amor
no
tiene
fronteras,
Любовь
не
знает
границ,
¿Cómo
puedo
pasar
de
tus
piernas?
Как
мне
не
думать
о
твоих
ногах?
El
amor
no
tiene
fronteras,
Любовь
не
знает
границ,
Tú
manejas
todas
mis
ideas,
niña.
Ты
управляешь
всеми
моими
мыслями,
девочка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garcia Florez Jose Ramon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.