Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Privilegio De Amar
Das Privileg zu lieben
¿Qué
podré
decirte?
Was
kann
ich
dir
sagen?
En
el
corto
tiempo
In
der
kurzen
Zeit,
En
que
se
vive
una
ilusión
in
der
man
eine
Illusion
lebt
¿Qué
podré
dejarte?
Was
kann
ich
dir
hinterlassen?
Tan
pegado
al
alma
So
tief
in
der
Seele,
Que
se
quede
ahí
en
tu
corazón
dass
es
dort
in
deinem
Herzen
bleibt
Yo
no
pretendo
enseñarte
Ich
maße
mir
nicht
an,
dir
beizubringen,
Lo
que
es
el
mundo,
me
falta
también
was
die
Welt
ist,
das
fehlt
auch
mir
Pero
vale
la
pena
Aber
es
lohnt
sich,
Disfrutar
cada
día
jeden
Tag
zu
genießen
Porque
me
ha
regalado
el
privilegio
de
amarte
Weil
es
mir
das
Privileg
geschenkt
hat,
dich
zu
lieben
Di
lo
que
sientas
Sag,
was
du
fühlst,
Has
lo
que
piensas
Tu,
was
du
denkst,
Da
lo
que
tengas
y
no
te
arrepientas
Gib,
was
du
hast,
und
bereue
es
nicht
Y
si
no
llega
Und
wenn
nicht
kommt,
Lo
que
esperabas
was
du
erwartet
hast,
No
te
conformes,
jamás
te
detengas
Gib
dich
nicht
zufrieden,
halte
niemals
an
(Pero
sobre
todas
las
cosas)
(Aber
vor
allen
Dingen)
(Nunca
te
olvides
de
Dios),
eso
sí
(Vergiss
niemals
Gott),
das
ja
Serás
del
tamaño
(gracias)
Du
wirst
so
groß
sein
(danke)
De
tus
pensamientos
wie
deine
Gedanken
No
te
permitas
fracasar
Erlaube
dir
nicht
zu
scheitern
Lo
más
importante
Das
Wichtigste
Son
los
sentimientos
sind
die
Gefühle
Y
lo
que
no
puedes
comprar
Und
das,
was
du
nicht
kaufen
kannst
Y
cuando
llegue
el
momento
Und
wenn
der
Moment
kommt,
En
que
tú
sola
quisieras
volar
in
dem
du
allein
fliegen
möchtest
Aunque
no
estemos
juntos
Auch
wenn
wir
nicht
zusammen
sind,
Estarán
los
recuerdos
werden
die
Erinnerungen
da
sein,
Que
con
solo
quererlos
die
du,
nur
indem
du
es
willst,
Volverás
a
vivirlos
wieder
erleben
wirst
Di
lo
que
sientas
Sag,
was
du
fühlst,
Has
(has
lo
que
sientas)
Tu
(tu,
was
du
fühlst)
Da
lo
que
tengas
(y
no
te
arrepientas)
Gib,
was
du
hast
(und
bereue
es
nicht)
No
te
limites
Schränke
dich
nicht
ein
(Por
lo
que
digan)
(wegen
dem,
was
andere
sagen)
Sé
lo
que
quieras,
pero
(sé
tú
mismo)
Sei,
was
du
willst,
aber
(sei
du
selbst)
Y
si
no
llega
Und
wenn
nicht
kommt,
(Lo
que
esperabas)
(was
du
erwartet
hast,)
No
te
conformes,
jamás
te
detengas
Gib
dich
nicht
zufrieden,
halte
niemals
an
(Pero
sobre
todas
las
cosas)
(Aber
vor
allen
Dingen)
(Nunca
te
olvides
de
Dios)
(Vergiss
niemals
Gott)
Pero
sobre
todas
las
cosas
Aber
vor
allen
Dingen,
Cómo
te
quiero,
mi
amor
Wie
sehr
ich
dich
liebe,
meine
Liebe
Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avendano Luhrs Jorge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.