Mijares - Justo a tiempo - перевод текста песни на английский

Justo a tiempo - Mijaresперевод на английский




Justo a tiempo
Just in Time
Toda una vida espere,
I have waited a lifetime,
Por ese amor, que deje atrás el desamor.
For a love that would leave my heartbreak behind.
Yo no te buscaba y te encontré, o fuiste tu la que me enseño a querer.
I was not looking for you but I found you, or were you the one who taught me how to love.
Eres lluvia en el desierto, que me haces soñar despierto, tu mi fantasía y realidad.
You are rain in the desert, making me dream awake, my fantasy and reality.
Como si fuese el primer día, como si fuera el ultimo, te besare hasta que se caiga el cielo.
As if it were the first day, as if it were the last, I will kiss you until the sky falls.
Porque llenaste de caricias, a mi esperanza mal herida, gracias a Dios llegaste justo a tiempo, es el amor después del del desamor.
Because you have filled my wounded hope with caresses, thank God you came just in time, it is love after heartbreak.
Siempre a tu lado quiero estar, y así por fin, dejar sola mi soledad.
I always want to be by your side, and so finally, leave my loneliness alone.
No habrá cosa mas dulce que tu piel, susurrándome tus secretos de mujer.
There will be nothing sweeter than your skin, whispering your womanly secrets to me.
Eres agua en el desierto, tu mi fantasía y realidad.
You are water in the desert, my fantasy and reality.
Como si fuese el primer día, como si fuera el ultimo, te besare hasta que se caiga el cielo.
As if it were the first day, as if it were the last, I will kiss you until the sky falls.
Porque llenaste de caricias, a mi esperanza mal herida, gracias a Dios llegaste justo a tiempo, Amor.
Because you have filled my wounded hope with caresses, thank God you came just in time, Love.
Tu mi fantasía y realidad.
My fantasy and reality.
Como si fuese el primer día, como si fuera el ultimo, te besare hasta que se caiga el cielo.
As if it were the first day, as if it were the last, I will kiss you until the sky falls.
Porque llenaste de caricias, a mi esperanza mal herida, gracias a Dios llegaste justo a tiempo, es tu mirada la razón, que me hace grande el corazón, es el amor después del desamor.
Because you filled my wounded hope with caresses, thank God you came just in time, it is your gaze that makes my heart beat faster, it is love after heartbreak.





Авторы: Tomas Carlos Daniel, Angiuli Cosimo, Campedelli Fabio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.