Mijares - La Quiero A Morir - перевод текста песни на немецкий

La Quiero A Morir - Mijaresперевод на немецкий




La Quiero A Morir
Ich liebe sie bis zum Tod
Y yo que hasta ayer sólo fui un holgazán,
Und ich, der bis gestern nur ein Faulpelz war,
Y hoy soy guardián de sus sueños de amor...
Und heute bin ich der Wächter ihrer Liebesträume...
La quiero a morir.
Ich liebe sie bis zum Tod.
Puede destrozar todo aquello que ve,
Sie kann alles zerstören, was sie sieht,
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear
Denn sie erschafft es mit einem Hauch wieder neu
Como si nada, como si nada...
Als wäre nichts, als wäre nichts...
La quiero a morir.
Ich liebe sie bis zum Tod.
Ella para las horas de cada reloj,
Sie hält die Stunden jeder Uhr an,
Y me ayuda a pintar transparente el dolor con su sonrisa.
Und hilft mir, den Schmerz durchsichtig zu malen mit ihrem Lächeln.
Y levanta una torre desde el cielo hasta aquí
Und sie errichtet einen Turm vom Himmel bis hierher
Y me cose unas alas y me ayuda a subir a toda prisa, a toda prisa
Und näht mir Flügel und hilft mir, eilig hinaufzusteigen, eilig hinaufzusteigen
La quiero a morir...
Ich liebe sie bis zum Tod...
Conoces bien, cada guerra, cada herida, cada ser
Sie kennt gut, jeden Krieg, jede Wunde, jedes Wesen
Conoces bien cada guerra de la vida, y del amor tambien
Sie kennt gut jeden Krieg des Lebens, und auch der Liebe
Eh eh eh eh eh eh eh ehMe dibuja un paisaje y me lo hace vivir,
Eh eh eh eh eh eh eh eh Sie zeichnet mir eine Landschaft und lässt mich sie erleben,
En un bosque de lápiz se apodera de mí...
In einem Wald aus Bleistift bemächtigt sie sich meiner...
La quiero a morir.
Ich liebe sie bis zum Tod.
Y me atrapa en un lazo que no aprieta jamás
Und sie fängt mich in einer Schlinge, die niemals drückt
Como un nido de seda que no puedo soltar,
Wie ein seidenes Nest, das ich nicht loslassen kann,
No quiero soltar, no quiero soltar
Ich will es nicht loslassen, ich will es nicht loslassen
La quiero a morir.
Ich liebe sie bis zum Tod.
Conoces bien, cada guerra, cada herida, cada ser
Sie kennt gut, jeden Krieg, jede Wunde, jedes Wesen
Conoces bien cada guerra de la vida, y del amor también.
Sie kennt gut jeden Krieg des Lebens, und auch der Liebe.
Eh eh eh eh eh eh Porque la quiero, la quiero, la quiero,
Eh eh eh eh eh eh Denn ich liebe sie, ich liebe sie, ich liebe sie,
La quiero, la quiero, la quiero
Ich liebe sie, ich liebe sie, ich liebe sie
La quiero, la quiero, la quiero, la quiero,
Ich liebe sie, ich liebe sie, ich liebe sie, ich liebe sie,
La quiero, la quiero, la quiero
Ich liebe sie, ich liebe sie, ich liebe sie
La quiero, la quiero, la quiero,
Ich liebe sie, ich liebe sie, ich liebe sie,
La quiero YO la quiero a morir!
Ich liebe sie, ICH liebe sie bis zum Tod!
Eh eh eh eh eh eh eh eh Es que yo la quiero a morir, ella es la que más quiero yo,
Eh eh eh eh eh eh eh eh Es ist, dass ich sie bis zum Tod liebe, sie ist die, die ich am meisten liebe,
Es que cuando me besa mi cuerpo me tiembla por eso la quiero
Es ist, dass wenn sie mich küsst, mein Körper zittert, deshalb liebe ich sie
La quiero a morir
Ich liebe sie bis zum Tod
Eh eh eh eh eh eh eh eh hehehehe y hehe
Eh eh eh eh eh eh eh eh hehehehe und hehe
Yo por ella me desespero y por eso hoy más la quiero,
Ich verzweifle ihretwegen und deshalb liebe ich sie heute mehr,
Y prometo quererla hasta que me muera porque yo la quiero
Und ich verspreche, sie zu lieben, bis ich sterbe, denn ich liebe sie
La quiero a morir
Ich liebe sie bis zum Tod
Eh eh eh eh eh eheh eh eh y eh eh
Eh eh eh eh eh eheh eh eh und eh eh
Dice...
Sagt...
La quiero..., la quiero(la quiero la quiero la quiero)
Ich liebe sie..., ich liebe sie(ich liebe sie, ich liebe sie, ich liebe sie)
La quiero...(la quiero la quiero la quiero)
Ich liebe sie...(ich liebe sie, ich liebe sie, ich liebe sie)
Eh eh eh eh eh eh eh y eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh und eh eh





Авторы: Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.