Mijares - Los Reyes En Galilea - перевод текста песни на немецкий

Los Reyes En Galilea - Mijaresперевод на немецкий




Los Reyes En Galilea
Die Könige in Galiläa
Como los reyes en Galilea
Wie die Könige in Galiläa
Siguieron la estrella del pastor
Dem Stern des Hirten folgten
Te seguiré, donde irás, iré
Werde ich dir folgen, wohin du gehst, werde ich gehen
Tan fiel como tu sombra
So treu wie dein Schatten
Hasta la eternidad
Bis in die Ewigkeit
Como los reyes en Galilea
Wie die Könige in Galiläa
Siguieron la estrella del pastor
Dem Stern des Hirten folgten
Como Colón, con sus tres carabelas
Wie Kolumbus, mit seinen drei Karavellen
Siguió la luz del sol
Dem Licht der Sonne folgte
Qué bella inspiración
Welch schöne Inspiration
Y en el cielo, si miro las estrellas
Und am Himmel, wenn ich die Sterne betrachte
Una de ellas da brillo como el sol
Eine von ihnen strahlt hell wie die Sonne
Quiere Dios que nada nos detenga
Gott will, dass uns nichts aufhält
En un mundo de pasión
In einer Welt der Leidenschaft
Como los reyes en Galilea
Wie die Könige in Galiläa
Siguieron la estrella del pastor
Dem Stern des Hirten folgten
Mi continente, mi luz del Occidente
Mein Kontinent, mein Licht des Abendlandes
Dicen que es sorprendente
Man sagt, es sei erstaunlich
Y sabe que eres
Und weiß, dass du es bist
Y en el cielo, si miro las estrellas
Und am Himmel, wenn ich die Sterne betrachte
Una de ellas da brillo como el sol
Eine von ihnen strahlt hell wie die Sonne
Quiere Dios que nada nos detenga
Gott will, dass uns nichts aufhält
En un mundo de pasión
In einer Welt der Leidenschaft
Como los reyes en Galilea
Wie die Könige in Galiläa
Siguieron la estrella del pastor
Dem Stern des Hirten folgten
Te seguiré, donde irás, iré
Werde ich dir folgen, wohin du gehst, werde ich gehen
Tan fiel como tu sombra
So treu wie dein Schatten
Hasta la eternidad
Bis in die Ewigkeit
Como los reyes en Galilea
Wie die Könige in Galiläa
Siguieron la estrella del pastor
Dem Stern des Hirten folgten
Mi continente, mi luz del occidente
Mein Kontinent, mein Licht des Abendlandes
Dicen que es sorprendente
Man sagt, es sei erstaunlich
Y sabe que eres
Und weiß, dass du es bist
Y en el cielo, si miro las estrellas
Und am Himmel, wenn ich die Sterne betrachte
Una de ellas da brillo como un sol
Eine von ihnen strahlt hell wie eine Sonne
Quiere Dios que nada nos detenga
Gott will, dass uns nichts aufhält
En un mundo de pasión
In einer Welt der Leidenschaft





Авторы: Giosafatte Capuano, Harold Stott, Mario Capuano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.