Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Podrás (Live)
Du wirst es nicht können (Live)
Tal
vez
te
olvides
de
mí
Vielleicht
vergisst
du
mich
Tal
vez
me
olvide
de
ti
Vielleicht
vergesse
ich
dich
Pero
esta
vez
aprendí
Aber
diesmal
habe
ich
gelernt
Que
no
se
debe
mentir
Dass
man
nicht
lügen
soll
De
una
promesa
viví
Von
einem
Versprechen
lebte
ich
Hoy
ya
no
puedo
seguir
Heute
kann
ich
nicht
mehr
weitermachen
Creyendo
en
ti
Dir
zu
glauben
Cada
momento
Jeden
Moment
Voy
tropezando
en
desamor
stolpere
ich
im
Herzschmerz
Y
es
que
no
queda
nada
entre
tú
y
yo
Und
es
ist
nichts
mehr
zwischen
dir
und
mir
Si
estoy
llorando
Wenn
ich
weine
No
es
que
te
extrañe
el
corazón
Ist
es
nicht,
weil
mein
Herz
dich
vermisst
Y
es
que
a
tu
lado
aprendí
el
dolor
Denn
an
deiner
Seite
lernte
ich
den
Schmerz
No
podrás
olvidar
que
te
amé
Du
wirst
nicht
vergessen
können,
dass
ich
dich
liebte
Como
yo
nunca
imaginé
Wie
ich
es
mir
nie
vorgestellt
habe
Estaré
en
tu
piel
Ich
werde
unter
deiner
Haut
sein
Cada
momento
en
donde
estés
Jeden
Moment,
wo
immer
du
bist
Siempre
habrá
un
lugar
Immer
wird
es
einen
Ort
geben
Algún
recuerdo
que
será
Irgendeine
Erinnerung,
die
Un
eterno
suspirar
Ein
ewiges
Seufzen
sein
wird
Si
estoy
llorando
Wenn
ich
weine
No
es
que
te
extrañe
el
corazón
Ist
es
nicht,
weil
mein
Herz
dich
vermisst
Y
es
que
a
tu
lado
aprendí
el
dolor
Denn
an
deiner
Seite
lernte
ich
den
Schmerz
No
podrás
olvidar
que
te
amé
Du
wirst
nicht
vergessen
können,
dass
ich
dich
liebte
Como
yo
nunca
imaginé
Wie
ich
es
mir
nie
vorgestellt
habe
Estaré
en
tu
piel
Ich
werde
unter
deiner
Haut
sein
Cada
momento
en
donde
estés
Jeden
Moment,
wo
immer
du
bist
Siempre
habrá
un
lugar
Immer
wird
es
einen
Ort
geben
Algún
recuerdo
que
será
Irgendeine
Erinnerung,
die
Un
eterno
suspirar...
(¡Aaah!)
Ein
ewiges
Seufzen
sein
wird...
(Aaah!)
No
podrás
olvidar
que
te
amé
Du
wirst
nicht
vergessen
können,
dass
ich
dich
liebte
Como
yo
nunca
imaginé
Wie
ich
es
mir
nie
vorgestellt
habe
Estaré
en
tu
piel
Ich
werde
unter
deiner
Haut
sein
Cada
momento
en
donde
estés
Jeden
Moment,
wo
immer
du
bist
Siempre
habrá
un
lugar
Immer
wird
es
einen
Ort
geben
Algún
recuerdo
que
será
Irgendeine
Erinnerung,
die
Un
eterno
suspirar...
(¡Aaah!)
Ein
ewiges
Seufzen
sein
wird...
(Aaah!)
(¡Uoh,
oh!
¡Uoh,
oh!
¡Uoh,
oh,
oh!)...
(Uoh,
oh!
Uoh,
oh!
Uoh,
oh,
oh!)...
¡Uuuh,
oh!...
Uuuh,
oh!...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Zepeda Cervantes, Peter Skrabak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.