Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiero Perderte
Ich will dich nicht verlieren
Todo
entre
nosotros
Alles
zwischen
uns
Se
ha
vuelto
tan
distante
Ist
so
distanziert
geworden
Que
casi
no
me
acuerdo
Dass
ich
mich
kaum
erinnere
Cuando
fuimos
amigos
y
más
Wann
wir
Freunde
waren
und
mehr
Antes
tú
me
hablabas
Früher
hast
du
mit
mir
gesprochen
De
tu
mundo
y
tus
palabras
Von
deiner
Welt
und
deine
Worte
Era
música
en
mi
mente
Waren
Musik
in
meinen
Ohren
Eran
buenos
tiempos,
sabes
Das
waren
gute
Zeiten,
weißt
du
Ahora
no
te
siento
ya
dentro
de
mi
Jetzt
fühle
ich
dich
nicht
mehr
in
mir
Tú
dices
lo
mismo
Du
sagst
dasselbe
¿Qué
no
faltó?,
¿Cuál
fue
el
error?
Was
hat
uns
gefehlt?
Was
war
der
Fehler?
¿Qué
puedo
hacer?,
ayúdame
al
menos
Was
kann
ich
tun?
Hilf
mir
wenigstens
No
quiero
perderte
(no
quiero
perderte,
no)
Ich
will
dich
nicht
verlieren
(ich
will
dich
nicht
verlieren,
nein)
No
quiero
perderte,
no
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
nein
Aún
estamos
a
tiempo,
intentémoslo
Wir
haben
noch
Zeit,
lass
es
uns
versuchen
Todavía
arde
el
fuego
que
encendimos
tú
y
yo
Noch
brennt
das
Feuer,
das
du
und
ich
entzündet
haben
No
quiero
perderte
(no
quiero
perderte,
no)
Ich
will
dich
nicht
verlieren
(ich
will
dich
nicht
verlieren,
nein)
No
quiero
perderte,
no
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
nein
Este
amor
en
tinieblas
volverá
a
renacer
Diese
Liebe
im
Dunkeln
wird
wiedergeboren
werden
Por
la
rueda
del
sol,
tu
sombra
yo
amaré
Beim
Rad
der
Sonne
werde
ich
deinen
Schatten
lieben
No
quiero
perderte
(no
quiero
perderte,
no)
Ich
will
dich
nicht
verlieren
(ich
will
dich
nicht
verlieren,
nein)
No
quiero
perderte,
¡no!
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
nein!
Que
se
puede
hacer
cuando
ves
que
sin
remedio
Was
kann
man
tun,
wenn
man
sieht,
dass
ohne
Abhilfe
Se
esfuman
en
el
aire
tantos
planes,
tantos
te
quiero
Sich
so
viele
Pläne,
so
viele
'Ich
liebe
dich'
in
Luft
auflösen
Rompamos
el
silencio
ya
Lass
uns
das
Schweigen
jetzt
brechen
Si
ha
de
acabar
que
sea
ahora
mismo
Wenn
es
enden
muss,
dann
soll
es
jetzt
sofort
sein
No
puedes
más
Du
kannst
nicht
mehr
Me
pasa
igual
Mir
geht
es
genauso
¿Acaso
no
entiendes?
Verstehst
du
denn
nicht?
No
quiero
perderte
(no
quiero
perderte,
no)
Ich
will
dich
nicht
verlieren
(ich
will
dich
nicht
verlieren,
nein)
No
quiero
perderte,
no
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
nein
Aún
estamos
a
tiempo,
intentémoslo
Wir
haben
noch
Zeit,
lass
es
uns
versuchen
Todavía
arde
el
fuego
que
encendimos
tú
y
yo
Noch
brennt
das
Feuer,
das
du
und
ich
entzündet
haben
No
quiero
perderte
(no
quiero
perderte,
no)
Ich
will
dich
nicht
verlieren
(ich
will
dich
nicht
verlieren,
nein)
No
quiero
perderte,
no
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
nein
Este
amor
en
tinieblas
volverá
a
renacer,
Diese
Liebe
im
Dunkeln
wird
wiedergeboren
werden,
Por
la
rueda
del
sol
tu
sombra
yo
amaré.
Beim
Rad
der
Sonne
werde
ich
deinen
Schatten
lieben.
No
quiero
perderte
(no
quiero
perderte,
no)
Ich
will
dich
nicht
verlieren
(ich
will
dich
nicht
verlieren,
nein)
No
quiero
perderte,
no
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
nein
Aun
estamos
a
tiempo,
intentémoslo
Wir
haben
noch
Zeit,
lass
es
uns
versuchen
Todavía
arde
el
fuego
que
encendimos
tú
y
yo
Noch
brennt
das
Feuer,
das
du
und
ich
entzündet
haben
No
quiero
perderte
Ich
will
dich
nicht
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Fernandez Benavides
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.