Текст и перевод песни Mijares - No se murió el amor (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No se murió el amor (Live)
Любовь не умерла (Live)
No
se
murió
el
amor
Любовь
не
умерла,
Aunque
no
siempre
resulta
Хоть
не
всегда
легко
Fácil
vivirlo
a
diario
Её
проживать
день
за
днём.
No
se
murió
el
amor
todavía
Любовь
не
умерла,
она
всё
ещё
жива.
La
suma
de
los
dos
Мы
вместе,
Las
ilusiones
la
fantasía
Наши
мечты,
наши
фантазии,
El
hambre
de
seguir
continua
Желание
продолжать
не
угасает.
Mas
que
ayer
y
menos
Больше,
чем
вчера,
и
меньше,
Que
mañana
menos
Чем
завтра,
меньше,
Cada
vez
mas
fuerte
Всё
сильнее,
Cada
vez
mas
dentro
Всё
глубже.
El
hierro
y
el
imán
Железо
и
магнит,
Granos
de
arena
Песчинки,
Gotas
de
lluvia
Капли
дождя,
Globos
de
espuma
Мыльные
пузыри,
Mitades
de
un
total
matemático
Половинки
одного
целого.
Siempre
queda
un
angulo
Всегда
остается
угол,
Un
rincón
inédito
Неизведанный
уголок,
Que
conduce
al
éxtasis
Который
ведет
к
экстазу,
En
el
cuerpo
a
cuerpo
В
нашем
единении.
No
se
murió
el
amor
Любовь
не
умерла,
Muy
al
contrario
sigue
Напротив,
она
продолжает
Avivando
el
deseo
a
diario
Разжигать
желание
каждый
день,
Sin
descansar
jamás
sin
desfallecer
Неустанно,
не
ослабевая.
Ninguno
de
los
dos
Никто
из
нас
Somos
perfectos
Не
идеален,
Tenemos
vicios
У
нас
есть
пороки,
Hacemos
trampas
Мы
хитрим,
Mentimos
porque
si
Мы
лжем
просто
так,
Por
vanidad
Из
тщеславия.
Igual
que
el
campo
da
Так
же,
как
поле
дает
Mejores
frutos
despues
Лучшие
плоды
после,
Del
fuego
nacen
las
flores
Из
огня
рождаются
цветы,
Tras
de
la
tempestad
brilla
mas
el
sol
После
бури
ярче
светит
солнце.
De
un
amor
perfecto
Идеальной
любви
Siempre
hay
accidentes
Всегда
есть
препятствия,
Que
lo
hacen
bello
Которые
делают
её
прекрасной.
No
se
murió
el
amor
Любовь
не
умерла,
Muy
al
contrario
sigue
Напротив,
она
продолжает
Avivando
el
deseo
a
diario
Разжигать
желание
каждый
день,
Sin
descansar
jamás
sin
desfallecer
Неустанно,
не
ослабевая.
Ninguno
de
los
dos
Никто
из
нас
Somos
perfectos
Не
идеален,
Tenemos
vicios
У
нас
есть
пороки,
Hacemos
trampas
Мы
хитрим,
Mentimos
porque
si
Мы
лжем
просто
так,
Por
vanidad
Из
тщеславия.
No
se
murió
el
amor
Любовь
не
умерла,
Granos
de
arena
Песчинки,
Gotas
de
lluvia
Капли
дождя,
Globos
de
espuma
Мыльные
пузыри,
Mitades
de
un
total
Половинки
одного
целого,
Tal
para
cual
Созданы
друг
для
друга,
No
se
murió
el
amor
Любовь
не
умерла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marella Cayre, Jose Ramon Garcia Florez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.