Текст и перевод песни Mijares - Si me enamoro - En vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si me enamoro - En vivo
If I fall in love - Live
En
esta
noche,
el
cielo
duda
que
no
va
a
salir
la
luna
Tonight,
the
sky
doubts
that
the
moon
won't
rise
Si
me
enamoro
If
I
fall
in
love
Salgo
a
la
calle,
invito
al
cielo;
pinto
un
sol
de
caramelo
I'll
go
out
into
the
street,
invite
the
sky;
I'll
paint
a
caramel
sun
Color
de
oro
Golden
in
color
Te
llevaré
a
donde
quieras
ir
I'll
take
you
wherever
you
want
to
go
A
una
galaxia,
lejos
de
aquí
To
a
galaxy,
far
away
from
here
Donde
ninguno
te
encontrará
Where
no
one
will
find
you
Rumbo
a
la
inmensidad
Heading
for
the
vastness
Si
me
enamoro,
me
alucino;
todo
va
superdivino
If
I
fall
in
love,
I'll
be
hallucinated;
everything
will
be
super
divine
Pensando
en
ti
(Pensando
en
ti)
Thinking
about
you
(Thinking
about
you)
Abrir
el
cielo
y
ver
la
huella
que
ha
dejado
nuestra
estrella
Open
the
sky
and
see
the
mark
our
star
has
left
Por
ti,
por
mí
(Por
ti,
por
mí)
For
you,
for
me
(For
you,
for
me)
Y
no
me
puedo
ni
reprimir
(Ah-ah)
And
I
can't
help
myself
(Ah-ah)
Es
fascinante
ser
tan
feliz
It's
fascinating
to
be
so
happy
Si
me
enamoro,
no
sé
por
qué
If
I
fall
in
love,
I
don't
know
why
Siempre
he
pensado
que
I've
always
thought
that
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
If
I
fall
in
love,
if
I
fall
in
love
Si
me
enamoro
será
de
ti
If
I
fall
in
love,
it
will
be
with
you
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
If
I
fall
in
love,
if
I
fall
in
love
Si
me
enamoro
será
de
ti
If
I
fall
in
love,
it
will
be
with
you
Y
cantaré
como
cantas
tú
And
I'll
sing
like
you
sing
Y
viviré
como
vives
tú
And
I'll
live
like
you
live
Si
me
enamoro,
por
fin,
así
If
I
fall
in
love,
finally,
this
way
Será
solo
de
ti
It
will
only
be
with
you
Ya
ves
que
el
mundo
es
tan
extraño,
que
se
asombra
si
te
digo
You
see
that
the
world
is
so
strange,
that
it
is
amazed
if
I
tell
you
Que
te
amo
(Que
te
amo)
That
I
love
you
(That
I
love
you)
La
humanidad
está
cansada,
sin
amor
no
queda
nada
Humanity
is
tired,
without
love
there
is
nothing
left
¿Dónde
vamos?
(¿Dónde
vamos?)
Where
are
we
going?
(Where
are
we
going?)
La
vida
viene,
la
vida
va
Life
comes,
life
goes
No
hay
más
cariño
que
el
que
se
da
There
is
no
more
love
than
the
one
that
is
given
Y
yo
que
he
dado
todo
de
mí
And
I
who
have
given
all
of
myself
Y
tú
me
has
dado
a
ti
And
you
have
given
me
yourself
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
If
I
fall
in
love,
if
I
fall
in
love
Si
me
enamoro
será
de
ti
If
I
fall
in
love,
it
will
be
with
you
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
If
I
fall
in
love,
if
I
fall
in
love
Si
me
enamoro
será
de
ti
(Yeah)
If
I
fall
in
love,
it
will
be
with
you
(Yeah)
La
vida
viene,
la
vida
va
Life
comes,
life
goes
No
hay
más
cariño
que
el
que
se
da
There
is
no
more
love
than
the
one
that
is
given
Y
yo
que
he
dado
todo
de
mí
And
I
who
have
given
all
of
myself
Y
tú
me
has
dado
a
ti
(Yeah)
And
you
have
given
me
yourself
(Yeah)
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
If
I
fall
in
love,
if
I
fall
in
love
Si
me
enamoro
será
de
ti
If
I
fall
in
love,
it
will
be
with
you
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
If
I
fall
in
love,
if
I
fall
in
love
Si
me
enamoro
será
de
ti
If
I
fall
in
love,
it
will
be
with
you
Y
cantaré
como
cantas
tú
And
I'll
sing
like
you
sing
Y
viviré
como
vives
tú
And
I'll
live
like
you
live
Si
me
enamoro,
por
fin,
así
If
I
fall
in
love,
finally,
this
way
Será
solo
de
ti
It
will
only
be
with
you
Yeh-eh,
uoh-oh,
oh-oh-oh-oh
Yeh-eh,
uoh-oh,
oh-oh-oh-oh
Yeh-eh-eh-eh-eh
Yeh-eh-eh-eh-eh
Uoh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Uoh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Farina, Christiano Minellono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.