Текст и перевод песни Mijares - Si me enamoro - En vivo
Si me enamoro - En vivo
Если я влюблюсь - Вживую
En
esta
noche,
el
cielo
duda
que
no
va
a
salir
la
luna
В
эту
ночь
небо
сомневается,
что
луна
появится
Si
me
enamoro
Если
я
влюблюсь
Salgo
a
la
calle,
invito
al
cielo;
pinto
un
sol
de
caramelo
Выйду
на
улицу,
приглашу
небо;
нарисую
карамельное
солнце
Color
de
oro
Цвета
золота
Te
llevaré
a
donde
quieras
ir
Я
отведу
тебя
туда,
куда
ты
захочешь
A
una
galaxia,
lejos
de
aquí
В
галактику,
далеко
отсюда
Donde
ninguno
te
encontrará
Где
никто
тебя
не
найдет
Rumbo
a
la
inmensidad
Навстречу
бесконечности
Si
me
enamoro,
me
alucino;
todo
va
superdivino
Если
я
влюблюсь,
я
сойду
с
ума;
все
будет
супер-прекрасно
Pensando
en
ti
(Pensando
en
ti)
Думая
о
тебе
(Думая
о
тебе)
Abrir
el
cielo
y
ver
la
huella
que
ha
dejado
nuestra
estrella
Открыть
небо
и
увидеть
след,
оставленный
нашей
звездой
Por
ti,
por
mí
(Por
ti,
por
mí)
Ради
тебя,
ради
меня
(Ради
тебя,
ради
меня)
Y
no
me
puedo
ni
reprimir
(Ah-ah)
И
я
не
могу
сдержаться
(А-а)
Es
fascinante
ser
tan
feliz
Удивительно
быть
таким
счастливым
Si
me
enamoro,
no
sé
por
qué
Если
я
влюблюсь,
я
не
знаю
почему
Siempre
he
pensado
que
Я
всегда
думал,
что
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
Если
я
влюблюсь,
если
я
влюблюсь
Si
me
enamoro
será
de
ti
Если
я
влюблюсь,
это
будешь
ты
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
Если
я
влюблюсь,
если
я
влюблюсь
Si
me
enamoro
será
de
ti
Если
я
влюблюсь,
это
будешь
ты
Y
cantaré
como
cantas
tú
И
буду
петь,
как
поешь
ты
Y
viviré
como
vives
tú
И
буду
жить,
как
живешь
ты
Si
me
enamoro,
por
fin,
así
Если
я
влюблюсь,
наконец,
вот
так
Será
solo
de
ti
Это
будешь
только
ты
Ya
ves
que
el
mundo
es
tan
extraño,
que
se
asombra
si
te
digo
Видишь,
мир
такой
странный,
что
он
удивляется,
если
я
скажу
Que
te
amo
(Que
te
amo)
Что
люблю
тебя
(Что
люблю
тебя)
La
humanidad
está
cansada,
sin
amor
no
queda
nada
Человечество
устало,
без
любви
ничего
не
остается
¿Dónde
vamos?
(¿Dónde
vamos?)
Куда
мы
идем?
(Куда
мы
идем?)
La
vida
viene,
la
vida
va
Жизнь
приходит,
жизнь
уходит
No
hay
más
cariño
que
el
que
se
da
Нет
большей
любви,
чем
та,
которую
отдаешь
Y
yo
que
he
dado
todo
de
mí
И
я,
отдавший
всего
себя
Y
tú
me
has
dado
a
ti
А
ты
отдала
мне
себя
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
Если
я
влюблюсь,
если
я
влюблюсь
Si
me
enamoro
será
de
ti
Если
я
влюблюсь,
это
будешь
ты
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
Если
я
влюблюсь,
если
я
влюблюсь
Si
me
enamoro
será
de
ti
(Yeah)
Если
я
влюблюсь,
это
будешь
ты
(Да)
La
vida
viene,
la
vida
va
Жизнь
приходит,
жизнь
уходит
No
hay
más
cariño
que
el
que
se
da
Нет
большей
любви,
чем
та,
которую
отдаешь
Y
yo
que
he
dado
todo
de
mí
И
я,
отдавший
всего
себя
Y
tú
me
has
dado
a
ti
(Yeah)
А
ты
отдала
мне
себя
(Да)
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
Если
я
влюблюсь,
если
я
влюблюсь
Si
me
enamoro
será
de
ti
Если
я
влюблюсь,
это
будешь
ты
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
Если
я
влюблюсь,
если
я
влюблюсь
Si
me
enamoro
será
de
ti
Если
я
влюблюсь,
это
будешь
ты
Y
cantaré
como
cantas
tú
И
буду
петь,
как
поешь
ты
Y
viviré
como
vives
tú
И
буду
жить,
как
живешь
ты
Si
me
enamoro,
por
fin,
así
Если
я
влюблюсь,
наконец,
вот
так
Será
solo
de
ti
Это
будешь
только
ты
Yeh-eh,
uoh-oh,
oh-oh-oh-oh
Йе-е,
уо-о,
о-о-о-о
Yeh-eh-eh-eh-eh
Йе-е-е-е-е
Uoh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Уо-о,
о-о-о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Farina, Christiano Minellono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.