Текст и перевод песни Mijares - Si me enamoro - En vivo
Si me enamoro - En vivo
Если я влюблюсь - В живую
En
esta
noche,
el
cielo
duda
que
no
va
a
salir
la
luna
В
эту
ночь,
небо
раздумывает,
не
выйти
ли
луне
Si
me
enamoro
Если
я
влюблюсь
Salgo
a
la
calle,
invito
al
cielo;
pinto
un
sol
de
caramelo
Я
выйду
на
улицу,
позову
небо;
нарисую
солнце
из
карамели
Color
de
oro
Цвета
золота
Te
llevaré
a
donde
quieras
ir
Я
отведу
тебя
туда,
куда
ты
захочешь
A
una
galaxia,
lejos
de
aquí
В
галактику,
далеко
отсюда
Donde
ninguno
te
encontrará
Где
никто
тебя
не
найдет
Rumbo
a
la
inmensidad
В
направлении
бескрайности
Si
me
enamoro,
me
alucino;
todo
va
superdivino
Если
я
влюблюсь,
я
сойду
с
ума;
все
будет
сверхъестественно
Pensando
en
ti
(Pensando
en
ti)
Думая
о
тебе
(Думая
о
тебе)
Abrir
el
cielo
y
ver
la
huella
que
ha
dejado
nuestra
estrella
Открою
небо
и
увижу
след,
оставленный
нашей
звездой
Por
ti,
por
mí
(Por
ti,
por
mí)
Для
тебя,
для
меня
(Для
тебя,
для
меня)
Y
no
me
puedo
ni
reprimir
(Ah-ah)
И
я
не
могу
сдержаться
(А-а)
Es
fascinante
ser
tan
feliz
Это
потрясающе
быть
таким
счастливым
Si
me
enamoro,
no
sé
por
qué
Если
я
влюблюсь,
не
знаю
почему
Siempre
he
pensado
que
Я
всегда
думал,
что
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
Если
я
влюблюсь,
если
я
влюблюсь
Si
me
enamoro
será
de
ti
Если
я
влюблюсь,
то
только
в
тебя
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
Если
я
влюблюсь,
если
я
влюблюсь
Si
me
enamoro
será
de
ti
Если
я
влюблюсь,
то
только
в
тебя
Y
cantaré
como
cantas
tú
И
я
буду
петь,
как
поешь
ты
Y
viviré
como
vives
tú
И
я
буду
жить,
как
живешь
ты
Si
me
enamoro,
por
fin,
así
Если
я
влюблюсь,
наконец,
так
Será
solo
de
ti
Это
случится
только
из-за
тебя
Ya
ves
que
el
mundo
es
tan
extraño,
que
se
asombra
si
te
digo
Ты
видишь,
что
мир
настолько
странный,
что
удивится,
если
я
скажу
Que
te
amo
(Que
te
amo)
Что
люблю
тебя
(Что
люблю
тебя)
La
humanidad
está
cansada,
sin
amor
no
queda
nada
Человечество
устало,
без
любви
ничего
не
остается
¿Dónde
vamos?
(¿Dónde
vamos?)
Куда
мы
идем?
(Куда
мы
идем?)
La
vida
viene,
la
vida
va
Жизнь
приходит,
жизнь
уходит
No
hay
más
cariño
que
el
que
se
da
Нет
любви
сильнее,
чем
та,
что
отдается
Y
yo
que
he
dado
todo
de
mí
И
я,
который
отдал
всего
себя
Y
tú
me
has
dado
a
ti
А
ты
отдала
мне
себя
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
Если
я
влюблюсь,
если
я
влюблюсь
Si
me
enamoro
será
de
ti
Если
я
влюблюсь,
то
только
в
тебя
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
Если
я
влюблюсь,
если
я
влюблюсь
Si
me
enamoro
será
de
ti
(Yeah)
Если
я
влюблюсь,
то
только
в
тебя
(Йеа)
La
vida
viene,
la
vida
va
Жизнь
приходит,
жизнь
уходит
No
hay
más
cariño
que
el
que
se
da
Нет
любви
сильнее,
чем
та,
что
отдается
Y
yo
que
he
dado
todo
de
mí
И
я,
который
отдал
всего
себя
Y
tú
me
has
dado
a
ti
(Yeah)
А
ты
отдала
мне
себя
(Йеа)
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
Если
я
влюблюсь,
если
я
влюблюсь
Si
me
enamoro
será
de
ti
Если
я
влюблюсь,
то
только
в
тебя
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
Если
я
влюблюсь,
если
я
влюблюсь
Si
me
enamoro
será
de
ti
Если
я
влюблюсь,
то
только
в
тебя
Y
cantaré
como
cantas
tú
И
я
буду
петь,
как
поешь
ты
Y
viviré
como
vives
tú
И
я
буду
жить,
как
живешь
ты
Si
me
enamoro,
por
fin,
así
Если
я
влюблюсь,
наконец,
так
Será
solo
de
ti
Это
случится
только
из-за
тебя
Yeh-eh,
uoh-oh,
oh-oh-oh-oh
Йе-е,
уох-ох,
о-о-о-о-о
Yeh-eh-eh-eh-eh
Йе-е-е-е-е
Uoh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Уох-ох,
о-о-о-о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Farina, Christiano Minellono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.