Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Monton de Verano
Eine Menge Sommer
Hoy
te
borré
de
mi
libreta
azul
Heute
habe
ich
dich
aus
meinem
blauen
Notizbuch
gelöscht
Del
corazón,
tardaré
un
poco
más
Aus
dem
Herzen
wird
es
etwas
länger
dauern
Ay
menos
mal
que
sólo
casi
un
mes
Ay,
zum
Glück
hat
es
nur
fast
einen
Monat
Duró,
así
que
me
da
igual.
Gedauert,
also
ist
es
mir
egal.
Es
tan
genial,
que
te
puedas
marchar
Es
ist
so
toll,
dass
du
gehen
kannst
Sin
que
tú
y
yo,
tengamos
que
llorar
Ohne
dass
du
und
ich
weinen
müssen
Te
extrañaré
tan
sólo
alguna
vez
Ich
werde
dich
nur
manchmal
vermissen
Será
si
tengo
soledad.
Nur
wenn
ich
einsam
bin.
Un
montón
de
verano
Eine
Menge
Sommer
En
plena
lluvia
invernal
Mitten
im
winterlichen
Regen
Eso
fuiste
amiga,
por
todo
gracias
y
adiós!
Das
warst
du,
Freundin,
für
alles
danke
und
tschüss!
Un
montón
de
verano
Eine
Menge
Sommer
En
plena
lluvia
invernal
Mitten
im
winterlichen
Regen
Eso
fuiste
amiga,
por
todo
gracias
y
adiós!
Das
warst
du,
Freundin,
für
alles
danke
und
tschüss!
Es
tan
genial
que
te
puedas
marchar
Es
ist
so
toll,
dass
du
gehen
kannst
Sin
que
tú
y
yo
tengamos
que
llorar
Ohne
dass
du
und
ich
weinen
müssen
Te
extrañaré
tan
sólo
alguna
vez
Ich
werde
dich
nur
manchmal
vermissen
Será
si
tengo
soledad.
Nur
wenn
ich
einsam
bin.
Un
montón
de
verano
Eine
Menge
Sommer
En
plena
lluvia
invernal
Mitten
im
winterlichen
Regen
Eso
fuiste
amiga,
por
todo
gracias
y
adiós!
Das
warst
du,
Freundin,
für
alles
danke
und
tschüss!
No,
no
hay
nada
que
dudar
Nein,
es
gibt
nichts
zu
zweifeln
No
hay
dramatismo
Es
gibt
kein
Drama
Ni
desgarro
Keinen
Herzschmerz
Ni
un
hueco
que
llenar.
Noch
eine
Lücke
zu
füllen.
Un
montón
de
verano
Eine
Menge
Sommer
En
plena
lluvia
invernal
Mitten
im
winterlichen
Regen
Eso
fuiste
amiga
por
todo
gracias
y
adiós!
Das
warst
du,
Freundin,
für
alles
danke
und
tschüss!
Un
montón
de
verano
Eine
Menge
Sommer
En
plena
lluvia
invernal
Mitten
im
winterlichen
Regen
Eso
fuiste
amiga
por
todo
gracias
y
adiós!
Das
warst
du,
Freundin,
für
alles
danke
und
tschüss!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernaldo Zuniga Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.