Mijares feat. GIULIA BE, Joy, Manuel Medrano, Natalia Oreiro, Raquel Sofía & Vanesa Martín - Esta Navidad (feat. Joy, Manuel Medrano, Vanesa Martin, Giulia Be, Natalia Oreiro & Raquel Sofía) - перевод текста песни на немецкий

Esta Navidad (feat. Joy, Manuel Medrano, Vanesa Martin, Giulia Be, Natalia Oreiro & Raquel Sofía) - Natalia Oreiro , Vanesa Martín , Raquel Sofia , Manuel Medrano , Giulia Be , Mijares перевод на немецкий




Esta Navidad (feat. Joy, Manuel Medrano, Vanesa Martin, Giulia Be, Natalia Oreiro & Raquel Sofía)
Dieses Weihnachten (feat. Joy, Manuel Medrano, Vanesa Martin, Giulia Be, Natalia Oreiro & Raquel Sofía)
Amanecer un día más
Ein weiterer Tag bricht an
Nada es lo mismo, todo sigue igual
Nichts ist dasselbe, alles bleibt gleich
No por qué hasta el café hoy tiene otro sabor
Ich weiß nicht warum, selbst der Kaffee heute anders schmeckt
El cielo gris de la ciudad
Der graue Himmel der Stadt
Es menos triste de lo habitual
Ist weniger traurig als üblich
Da la impresión de que Dios camina por las calles
Es macht den Eindruck, dass Gott durch die Straßen geht
Repican las campanas
Die Glocken läuten
Y el aire se llena de amor
Und die Luft erfüllt sich mit Liebe
Esta Navidad vamos a dejar
Dieses Weihnachten lassen wir
Puertas y ventanas de par en par
Türen und Fenster weit offen stehen
Esta Navidad tenemos que lograr
Dieses Weihnachten müssen wir erreichen,
Hacer del mundo un oasis de paz
Die Welt zu einer Oase des Friedens zu machen
Todos a la vez, sin mirar atrás
Alle gleichzeitig, ohne zurückzublicken
Pasando del pasado, vuelve a empezar
Die Vergangenheit hinter uns lassend, fangen wir neu an
Nada que perder, esta Navidad
Nichts zu verlieren, dieses Weihnachten
Apostando fuerte solo podemos ganar
Wenn wir alles setzen, können wir nur gewinnen
No hay que viajar, ¿en dónde estás?
Man muss nicht reisen, wo bist du?
También hay muchas cosas que no dan
Es gibt auch viele Dinge, die nichts bedeuten
Solo es cuestión de observar bien lo que te rodea
Es ist nur eine Frage des genauen Beobachtens dessen, was dich umgibt
Repican las campanas
Die Glocken läuten
Que anuncian un tiempo mejor
Die eine bessere Zeit ankündigen
Esta Navidad vamos a dejar
Dieses Weihnachten lassen wir
Puertas y ventanas de par en par
Türen und Fenster weit offen stehen
Esta Navidad tenemos que lograr
Dieses Weihnachten müssen wir erreichen,
Hacer del mundo un oasis de paz
Die Welt zu einer Oase des Friedens zu machen
Todos a la vez, sin mirar atrás
Alle gleichzeitig, ohne zurückzublicken
Pasando del pasado, vuelve a empezar
Die Vergangenheit hinter uns lassend, fangen wir neu an
Nada que perder, esta Navidad
Nichts zu verlieren, dieses Weihnachten
Apostando fuerte solo podemos ganar
Wenn wir alles setzen, können wir nur gewinnen
Apostando fuerte solo podemos ganar
Wenn wir alles setzen, können wir nur gewinnen
Esta Navidad vamos a dejar
Dieses Weihnachten lassen wir
Puertas y ventanas de par en par
Türen und Fenster weit offen stehen
Esta Navidad tenemos que lograr
Dieses Weihnachten müssen wir erreichen,
Hacer del mundo un oasis de paz
Die Welt zu einer Oase des Friedens zu machen
Todos a la vez, sin mirar atrás
Alle gleichzeitig, ohne zurückzublicken
Pasando del pasado, vuelve a empezar
Die Vergangenheit hinter uns lassend, fangen wir neu an
Nada que perder, esta Navidad
Nichts zu verlieren, dieses Weihnachten
Apostando fuerte solo podemos ganar
Wenn wir alles setzen, können wir nur gewinnen





Авторы: Consuelo Arango Bustos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.