Mijares feat. Gilberto Santa Rosa - Para Siempre - перевод текста песни на немецкий

Para Siempre - Gilberto Santa Rosa , Mijares перевод на немецкий




Para Siempre
Für Immer
Amor, déjame ser yo lo primero
Liebling, lass mich der Erste sein,
Que se asome allí en tu almohada
der auf deinem Kissen erscheint,
Que tu pecho sea siempre donde apoyaré mi cara (Mijare)
dass deine Brust immer die Stelle ist, an der ich mein Gesicht anlehne (Mijares)
Y que hagas nudo con mis piernas cuando yo me duerma (¡ale, Manuel!)
und dass du meine Beine umschlingst, wenn ich einschlafe (¡ale, Manuel!)
Amor, déjame ser siempre el deseo
Liebling, lass mich immer das Verlangen sein,
Que hace que vuelvas a casa
das dich nach Hause bringt,
Que aún mires mi cintura y quieras ser quien la abraza
dass du immer noch meine Taille ansiehst und derjenige sein willst, der sie umarmt,
Que en mi oído siempre duerman todas tus palabras (¡chiquillo!)
dass all deine Worte immer in meinem Ohr schlafen (¡chiquillo!)
Y ser la mejor parte que hay de ti
Und der beste Teil von dir sein.
Déjame abrazarte para siempre
Lass mich dich für immer umarmen,
Déjame besarte a mi manera
lass mich dich auf meine Art küssen,
Agarrar tu mano donde quiera
deine Hand halten, wo immer ich will,
Porque yo he nacido pa quererte
denn ich bin geboren, um dich zu lieben.
Déjame abrazarte para siempre
Lass mich dich für immer umarmen,
Déjame besarte a mi manera
lass mich dich auf meine Art küssen,
Agarrar tu mano donde quiera
deine Hand halten, wo immer ich will,
Porque yo he nacido pa quererte
denn ich bin geboren, um dich zu lieben.
Amor, yo quiero hacer vida contigo
Liebling, ich möchte mit dir ein Leben aufbauen,
Ser amante, ser amigo (¡toma!)
dein Liebhaber, dein Freund sein (¡toma!)
Y ser la historia favorita que comparten los testigos
und die Lieblingsgeschichte sein, die Zeugen teilen,
Que conocen lo que somos y lo que antes fuimos (dale, Gilberto)
die wissen, was wir sind und was wir vorher waren (dale, Gilberto)
Y ser la mejor parte que hay de ti
Und der beste Teil von dir sein.
Déjame abrazarte para siempre
Lass mich dich für immer umarmen,
Déjame besarte a mi manera
lass mich dich auf meine Art küssen,
Agarrar tu mano donde quiera
deine Hand halten, wo immer ich will,
Porque yo he nacido pa quererte
denn ich bin geboren, um dich zu lieben.
Déjame abrazarte para siempre
Lass mich dich für immer umarmen,
Déjame besarte a mi manera
lass mich dich auf meine Art küssen,
Agarrar tu mano donde quiera
deine Hand halten, wo immer ich will,
Porque yo he nacido pa quererte
denn ich bin geboren, um dich zu lieben.
Yo quiero ser tu compañero
Ich möchte dein Begleiter sein
Y solo quiero sumar a tu vida
und möchte nur zu deinem Leben beitragen,
Ser la espuma blanca en la arena
der weiße Schaum am Strand sein,
Que vive acercándose a su orilla
der sich immer seiner Küste nähert.
Déjame abrazarte para siempre
Lass mich dich für immer umarmen,
Déjame besarte a mi manera
lass mich dich auf meine Art küssen,
Agarrar tu mano donde quiera
deine Hand halten, wo immer ich will,
Porque yo he nacido pa quererte
denn ich bin geboren, um dich zu lieben.
¡Gilbertito!
¡Gilbertito!
¡Ah!
¡Ah!
Para siempre, ¡épale!
Für immer, ¡épale!
Déjame quererte siempre
Lass mich dich immer lieben
Y para siempre
und für immer,
No voy a dejarte sola, siempre, 24 horas
ich werde dich nicht alleine lassen, immer, 24 Stunden,
Voy a darte mi alma toda, eternamente
ich werde dir meine ganze Seele geben, für immer.
Para siempre
Für immer
Déjame quererte siempre
Lass mich dich immer lieben
Siempre la vida contigo (y para siempre)
Immer das Leben mit dir (und für immer)
Déjame ser tu destino, tu camino para siempre
Lass mich dein Schicksal sein, dein Weg für immer.
Para siempre
Für immer
Déjame quererte siempre
Lass mich dich immer lieben
Déjame besarte a mi manera (y para siempre)
Lass mich dich auf meine Art küssen (und für immer)
Agarrar tu mano donde quiera
Deine Hand halten, wo immer ich will,
Porque yo he nacido pa quererte, amor
denn ich bin geboren, um dich zu lieben, Liebling.
Pa quererte, yeah (para siempre)
Um dich zu lieben, yeah (für immer)
Déjame quererte siempre
Lass mich dich immer lieben
Ay, déjame, déjame, déjame (y para siempre)
Ach, lass mich, lass mich, lass mich (und für immer)
Yeh-eh, uh-uh
Yeh-eh, uh-uh
Ay, mira, niña, que yo quiero que me dejes
Ach, sieh, Mädchen, ich möchte, dass du mich lässt
Para siempre
Für immer
Déjame quererte siempre
Lass mich dich immer lieben
Y para siempre
und für immer.





Авторы: Kany Garcia, Leonel Garcia

Mijares feat. Gilberto Santa Rosa - Para Siempre - Single
Альбом
Para Siempre - Single
дата релиза
25-10-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.