Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor,
déjame
ser
yo
lo
primero
Liebling,
lass
mich
der
Erste
sein,
Que
se
asome
allí
en
tu
almohada
der
auf
deinem
Kissen
erscheint,
Que
tu
pecho
sea
siempre
donde
apoyaré
mi
cara
(Mijare)
dass
deine
Brust
immer
die
Stelle
ist,
an
der
ich
mein
Gesicht
anlehne
(Mijares)
Y
que
hagas
nudo
con
mis
piernas
cuando
yo
me
duerma
(¡ale,
Manuel!)
und
dass
du
meine
Beine
umschlingst,
wenn
ich
einschlafe
(¡ale,
Manuel!)
Amor,
déjame
ser
siempre
el
deseo
Liebling,
lass
mich
immer
das
Verlangen
sein,
Que
hace
que
vuelvas
a
casa
das
dich
nach
Hause
bringt,
Que
aún
mires
mi
cintura
y
quieras
ser
tú
quien
la
abraza
dass
du
immer
noch
meine
Taille
ansiehst
und
derjenige
sein
willst,
der
sie
umarmt,
Que
en
mi
oído
siempre
duerman
todas
tus
palabras
(¡chiquillo!)
dass
all
deine
Worte
immer
in
meinem
Ohr
schlafen
(¡chiquillo!)
Y
ser
la
mejor
parte
que
hay
de
ti
Und
der
beste
Teil
von
dir
sein.
Déjame
abrazarte
para
siempre
Lass
mich
dich
für
immer
umarmen,
Déjame
besarte
a
mi
manera
lass
mich
dich
auf
meine
Art
küssen,
Agarrar
tu
mano
donde
quiera
deine
Hand
halten,
wo
immer
ich
will,
Porque
yo
he
nacido
pa
quererte
denn
ich
bin
geboren,
um
dich
zu
lieben.
Déjame
abrazarte
para
siempre
Lass
mich
dich
für
immer
umarmen,
Déjame
besarte
a
mi
manera
lass
mich
dich
auf
meine
Art
küssen,
Agarrar
tu
mano
donde
quiera
deine
Hand
halten,
wo
immer
ich
will,
Porque
yo
he
nacido
pa
quererte
denn
ich
bin
geboren,
um
dich
zu
lieben.
Amor,
yo
quiero
hacer
vida
contigo
Liebling,
ich
möchte
mit
dir
ein
Leben
aufbauen,
Ser
amante,
ser
amigo
(¡toma!)
dein
Liebhaber,
dein
Freund
sein
(¡toma!)
Y
ser
la
historia
favorita
que
comparten
los
testigos
und
die
Lieblingsgeschichte
sein,
die
Zeugen
teilen,
Que
conocen
lo
que
somos
y
lo
que
antes
fuimos
(dale,
Gilberto)
die
wissen,
was
wir
sind
und
was
wir
vorher
waren
(dale,
Gilberto)
Y
ser
la
mejor
parte
que
hay
de
ti
Und
der
beste
Teil
von
dir
sein.
Déjame
abrazarte
para
siempre
Lass
mich
dich
für
immer
umarmen,
Déjame
besarte
a
mi
manera
lass
mich
dich
auf
meine
Art
küssen,
Agarrar
tu
mano
donde
quiera
deine
Hand
halten,
wo
immer
ich
will,
Porque
yo
he
nacido
pa
quererte
denn
ich
bin
geboren,
um
dich
zu
lieben.
Déjame
abrazarte
para
siempre
Lass
mich
dich
für
immer
umarmen,
Déjame
besarte
a
mi
manera
lass
mich
dich
auf
meine
Art
küssen,
Agarrar
tu
mano
donde
quiera
deine
Hand
halten,
wo
immer
ich
will,
Porque
yo
he
nacido
pa
quererte
denn
ich
bin
geboren,
um
dich
zu
lieben.
Yo
quiero
ser
tu
compañero
Ich
möchte
dein
Begleiter
sein
Y
solo
quiero
sumar
a
tu
vida
und
möchte
nur
zu
deinem
Leben
beitragen,
Ser
la
espuma
blanca
en
la
arena
der
weiße
Schaum
am
Strand
sein,
Que
vive
acercándose
a
su
orilla
der
sich
immer
seiner
Küste
nähert.
Déjame
abrazarte
para
siempre
Lass
mich
dich
für
immer
umarmen,
Déjame
besarte
a
mi
manera
lass
mich
dich
auf
meine
Art
küssen,
Agarrar
tu
mano
donde
quiera
deine
Hand
halten,
wo
immer
ich
will,
Porque
yo
he
nacido
pa
quererte
denn
ich
bin
geboren,
um
dich
zu
lieben.
¡Gilbertito!
¡Gilbertito!
Para
siempre,
¡épale!
Für
immer,
¡épale!
Déjame
quererte
siempre
Lass
mich
dich
immer
lieben
Y
para
siempre
und
für
immer,
No
voy
a
dejarte
sola,
siempre,
24
horas
ich
werde
dich
nicht
alleine
lassen,
immer,
24
Stunden,
Voy
a
darte
mi
alma
toda,
eternamente
ich
werde
dir
meine
ganze
Seele
geben,
für
immer.
Déjame
quererte
siempre
Lass
mich
dich
immer
lieben
Siempre
la
vida
contigo
(y
para
siempre)
Immer
das
Leben
mit
dir
(und
für
immer)
Déjame
ser
tu
destino,
tu
camino
para
siempre
Lass
mich
dein
Schicksal
sein,
dein
Weg
für
immer.
Déjame
quererte
siempre
Lass
mich
dich
immer
lieben
Déjame
besarte
a
mi
manera
(y
para
siempre)
Lass
mich
dich
auf
meine
Art
küssen
(und
für
immer)
Agarrar
tu
mano
donde
quiera
Deine
Hand
halten,
wo
immer
ich
will,
Porque
yo
he
nacido
pa
quererte,
amor
denn
ich
bin
geboren,
um
dich
zu
lieben,
Liebling.
Pa
quererte,
yeah
(para
siempre)
Um
dich
zu
lieben,
yeah
(für
immer)
Déjame
quererte
siempre
Lass
mich
dich
immer
lieben
Ay,
déjame,
déjame,
déjame
(y
para
siempre)
Ach,
lass
mich,
lass
mich,
lass
mich
(und
für
immer)
Yeh-eh,
uh-uh
Yeh-eh,
uh-uh
Ay,
mira,
niña,
que
yo
quiero
que
me
dejes
tú
Ach,
sieh,
Mädchen,
ich
möchte,
dass
du
mich
lässt
Déjame
quererte
siempre
Lass
mich
dich
immer
lieben
Y
para
siempre
und
für
immer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kany Garcia, Leonel Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.