Текст и перевод песни Mijares - A Corazón Abierto
A Corazón Abierto
Открытое сердце
Hablemos
ahora
que
aún
no
es
tarde
del
todo
Давай
поговорим,
пока
еще
не
слишком
поздно
Hablemos
ahora
mirándonos
a
los
ojos
Давай
поговорим,
глядя
друг
другу
в
глаза
Hicimos
un
trato,
¿acaso
lo
has
olvidado?
Мы
договорились,
ты
разве
забыла?
Para
qué
seguir
juntos
si
ya
no
nos
amamos
Зачем
продолжать
быть
вместе,
если
мы
уже
не
любим
друг
друга
Nunca
me
gustaron
las
verdades
a
medias
Я
никогда
не
любил
полуправду
Prefiero
las
cosas
claras
Я
предпочитаю
ясность
Queda
en
tu
memoria
de
este
amor
el
recuerdo
Пусть
в
твоей
памяти
об
этой
любви
останутся
воспоминания
Y
deja
que
pase
el
tiempo
И
пусть
время
идет
своим
чередом
A
corazón
abierto,
amor
Открытым
сердцем,
любимая
Yo
no
lo
sé
hacer
de
otra
manera
Я
не
умею
иначе
A
corazón
abierto
voy
Я
иду
с
открытым
сердцем
Yo
no
lo
sé
hacer
de
otra
manera
Я
не
умею
иначе
Mira
que
mis
ojos
son
fuentes
donde
nace
el
llanto
Видишь,
мои
глаза
- это
источники,
где
рождается
плач
Sabes
que
esta
herida
me
duele
más
que
a
ti
Ты
знаешь,
что
эта
рана
причиняет
мне
больше
боли,
чем
тебе
Por
eso
debo
vivir
a
corazón
abierto,
amor
Поэтому
я
должен
жить
с
открытым
сердцем,
любимая
Yo
no
lo
sé
hacer
de
otra
manera
Я
не
умею
иначе
Tu
cuerpo
y
el
mío
son
la
unión
más
perfecta
Наши
тела
- это
самое
идеальное
соединение
Somos
la
lluvia
y
la
hierba,
somos
el
mar
y
la
arena
Мы
как
дождь
и
трава,
как
море
и
песок
No
es
ese
el
problema,
nunca
nos
entendimos
Это
не
проблема,
мы
просто
никогда
не
понимали
друг
друга
Si
pudiera
el
amor
unir
los
pensamientos
Если
бы
любовь
могла
объединять
мысли
Tú
no
me
comprendes,
yo
no
sé
que
decirte
Ты
меня
не
понимаешь,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать
Se
hace
más
grande
el
abismo
Бездна
становится
все
больше
Guarda
en
tu
memoria
de
este
amor
el
recuerdo
Пусть
в
твоей
памяти
об
этой
любви
останутся
воспоминания
Y
deja
que
pase
el
tiempo
И
пусть
время
идет
своим
чередом
A
corazón
abierto,
amor
Открытым
сердцем,
любимая
Yo
no
lo
sé
hacer
de
otra
manera
Я
не
умею
иначе
A
corazón
abierto
voy
Я
иду
с
открытым
сердцем
Yo
no
lo
sé
hacer
de
otra
manera
Я
не
умею
иначе
Mira
que
mis
ojos
son
fuentes
donde
nace
el
llanto
Видишь,
мои
глаза
- это
источники,
где
рождается
плач
Sabes
que
esta
herida
me
duele
más
que
a
ti
Ты
знаешь,
что
эта
рана
причиняет
мне
больше
боли,
чем
тебе
Por
eso
debo
vivir
a
corazón
abierto,
amor
Поэтому
я
должен
жить
с
открытым
сердцем,
любимая
Yo
no
lo
sé
hacer
de
otra
manera
Я
не
умею
иначе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Fernandez Benavides
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.