Mijares - Al Caminar - перевод текста песни на немецкий

Al Caminar - Mijaresперевод на немецкий




Al Caminar
Beim Gehen
Temprano esta mañana he decidido
Früh heute Morgen habe ich beschlossen
Dejar de andar fingiendo que te amo
Aufzuhören vorzutäuschen, dass ich dich liebe
No soy lo fuerte que ustedes creían
Ich bin nicht so stark, wie ihr dachtet
Me harté de ser el listo del colegio
Ich habe es satt, der Schlaue der Schule zu sein
El caso es que no puedo hacer reproches
Die Sache ist die, ich kann keine Vorwürfe machen
Porque la culpa es siempre compartida
Denn die Schuld ist immer geteilt
Me voy bajo el amparo de la noche
Ich gehe im Schutz der Nacht
Buscándome en el tiempo que he perdido
Mich suchend in der Zeit, die ich verloren habe
Volveré a nacer, seré el temblor sensible
Ich werde wiedergeboren werden, werde das sensible Beben sein
Con la complicidad de un nuevo argumento
Mit der Komplizenschaft eines neuen Arguments
En vano no es la espera ya verás
Das Warten ist nicht vergeblich, du wirst sehen
Volveré a nacer, seré mirada tierna
Ich werde wiedergeboren werden, werde ein zärtlicher Blick sein
Recobrada de fe un balcón abierto
Wiedergewonnen im Glauben, ein offener Balkon
Seré un silencio fértil ya verás, volveré a nacer
Ich werde eine fruchtbare Stille sein, du wirst sehen, ich werde wiedergeboren werden
Me voy sin haber hecho un inventario
Ich gehe, ohne eine Inventur gemacht zu haben
Total, si cuanto tengo no me sirve
Letztlich, wenn das, was ich habe, mir nichts nützt
Aprenderé a aceptar como una aliada
Ich werde lernen, sie als Verbündete zu akzeptieren
A esta soledad incombustible
Diese unzerstörbare Einsamkeit
El caso es que no puedo hacer reproches
Die Sache ist die, ich kann keine Vorwürfe machen
Porque la culpa es siempre compartida
Denn die Schuld ist immer geteilt
Me voy bajo el amparo de la noche
Ich gehe im Schutz der Nacht
Buscándome en el tiempo que he perdido
Mich suchend in der Zeit, die ich verloren habe
Volveré a nacer, seré el temblor sensible
Ich werde wiedergeboren werden, werde das sensible Beben sein
Con la complicidad de un nuevo argumento
Mit der Komplizenschaft eines neuen Arguments
En vano no es la espera ya verás
Das Warten ist nicht vergeblich, du wirst sehen
Volveré a nacer, seré mirada tierna
Ich werde wiedergeboren werden, werde ein zärtlicher Blick sein
Recobrada de fe un balcón abierto
Wiedergewonnen im Glauben, ein offener Balkon
Seré un silencio fértil ya verás, volveré a nacer
Ich werde eine fruchtbare Stille sein, du wirst sehen, ich werde wiedergeboren werden





Авторы: Zuniga Gutierrez Hernaldo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.