Mijares - Amor desperdiciado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mijares - Amor desperdiciado




Amor desperdiciado
Love wasted
Cuando te recuerdo me dueles,
When I remember you it hurts,
No por que te piense, sino por lo que perdí, tantas ilusiones que invertí en ti
Not because I think of you, but because of what I lost, so many dreams I invested in you
La intención real de hacerte y ser feliz.
The real intention of making you and being happy.
Duele tanto amor desperdiciado,
So much wasted love hurts,
Tanto luchar por ser el centro de tu ser,
So much fighting to be the center of your being,
Lo que duele más de tanto amar y amar en vano,
What hurts more than loving so much and loving in vain,
Fue intentar prenderle un faro
Was trying to light a beacon
A quien nunca pudo ver.
For someone who could never see.
Cuando te recuerdo me dueles,
When I remember you it hurts,
No por lo que fuiste sino por quien fui por ti,
Not because of what you were but because of who I was for you,
Un tonto acostumbrado a dar sin recibir,
A fool accustomed to giving without receiving,
Con la intención real de hacerte y ser feliz.
With the real intention of making you and being happy.
Duele tanto amor desperdiciado,
So much wasted love hurts,
Tanto luchar por ser el centro de tu ser,
So much fighting to be the center of your being,
Lo que duele más de tanto amar y amar en vano,
What hurts more than loving so much and loving in vain,
Fue intentar prenderle un faro
Was trying to light a beacon
A quien nunca pudo ver.
For someone who could never see.
Hoy la vida me sonríe,
Today life smiles upon me,
En mi mente ya no vives,
In my mind you no longer live,
No resiento cuánto quise sino que fue hacía ti.
I don't regret how much I loved but that it was towards you.
Duele tanto amor desperdiciado,
So much wasted love hurts,
Tanto luchar por ser el centro de tu ser,
So much fighting to be the center of your being,
Lo que duele más de tanto amar y amar en vano,
What hurts more than loving so much and loving in vain,
Fue intentar prenderle un faro
Was trying to light a beacon
A quien nunca pudo ver.
For someone who could never see.





Авторы: Yoel Henriquez, Gino De Stefani, Fabio Perversi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.