Текст и перевод песни Mijares - Amor desperdiciado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor desperdiciado
Love wasted
Cuando
te
recuerdo
me
dueles,
When
I
remember
you
it
hurts,
No
por
que
te
piense,
sino
por
lo
que
perdí,
tantas
ilusiones
que
invertí
en
ti
Not
because
I
think
of
you,
but
because
of
what
I
lost,
so
many
dreams
I
invested
in
you
La
intención
real
de
hacerte
y
ser
feliz.
The
real
intention
of
making
you
and
being
happy.
Duele
tanto
amor
desperdiciado,
So
much
wasted
love
hurts,
Tanto
luchar
por
ser
el
centro
de
tu
ser,
So
much
fighting
to
be
the
center
of
your
being,
Lo
que
duele
más
de
tanto
amar
y
amar
en
vano,
What
hurts
more
than
loving
so
much
and
loving
in
vain,
Fue
intentar
prenderle
un
faro
Was
trying
to
light
a
beacon
A
quien
nunca
pudo
ver.
For
someone
who
could
never
see.
Cuando
te
recuerdo
me
dueles,
When
I
remember
you
it
hurts,
No
por
lo
que
fuiste
sino
por
quien
fui
por
ti,
Not
because
of
what
you
were
but
because
of
who
I
was
for
you,
Un
tonto
acostumbrado
a
dar
sin
recibir,
A
fool
accustomed
to
giving
without
receiving,
Con
la
intención
real
de
hacerte
y
ser
feliz.
With
the
real
intention
of
making
you
and
being
happy.
Duele
tanto
amor
desperdiciado,
So
much
wasted
love
hurts,
Tanto
luchar
por
ser
el
centro
de
tu
ser,
So
much
fighting
to
be
the
center
of
your
being,
Lo
que
duele
más
de
tanto
amar
y
amar
en
vano,
What
hurts
more
than
loving
so
much
and
loving
in
vain,
Fue
intentar
prenderle
un
faro
Was
trying
to
light
a
beacon
A
quien
nunca
pudo
ver.
For
someone
who
could
never
see.
Hoy
la
vida
me
sonríe,
Today
life
smiles
upon
me,
En
mi
mente
ya
no
vives,
In
my
mind
you
no
longer
live,
No
resiento
cuánto
quise
sino
que
fue
hacía
ti.
I
don't
regret
how
much
I
loved
but
that
it
was
towards
you.
Duele
tanto
amor
desperdiciado,
So
much
wasted
love
hurts,
Tanto
luchar
por
ser
el
centro
de
tu
ser,
So
much
fighting
to
be
the
center
of
your
being,
Lo
que
duele
más
de
tanto
amar
y
amar
en
vano,
What
hurts
more
than
loving
so
much
and
loving
in
vain,
Fue
intentar
prenderle
un
faro
Was
trying
to
light
a
beacon
A
quien
nunca
pudo
ver.
For
someone
who
could
never
see.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoel Henriquez, Gino De Stefani, Fabio Perversi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.