Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuatro Veces Amor
Viermal Liebe
Hasta
que
se
me
hizo,
Manuelito
Endlich
ist
es
soweit,
Manuelito
Cuatro
letras
tan
secillas
de
hilvanar
Vier
Buchstaben,
so
einfach
aneinanderzureihen
Palabra
que
no
quieres
pronunciar
Ein
Wort,
das
du
nicht
aussprechen
willst
Cuatro
letras
imposibles
de
atrapar
Vier
Buchstaben,
unmöglich
zu
fassen
Cuatro
mil
caricias
nuevas
que
inventar
Viertausend
neue
Zärtlichkeiten
zu
erfinden
Y
yo,
en
franca
desesperación
Und
ich,
in
offener
Verzweiflung
Soñando
con
abrirte
el
corazón
Träumend
davon,
dein
Herz
zu
öffnen
Para
saber
si
me
has
mentido
Um
zu
wissen,
ob
du
mich
angelogen
hast
O
a
otro
serás
prometido
Oder
einem
anderen
versprochen
bist
Amor,
amor,
amor,
amor
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
Cuatro
noches
que
multiplicar
Vier
Nächte,
die
sich
vervielfachen
Cuatro
besos
que
se
dan
de
par
en
par
Vier
Küsse,
die
man
sich
offenherzig
gibt
Cuatro
pasos
que
no
quieren
regresar
Vier
Schritte,
die
nicht
zurückkehren
wollen
Una
historia
imposible
de
olvidar
Eine
Geschichte,
unmöglich
zu
vergessen
Y
yo,
en
franca
desesperación
Und
ich,
in
offener
Verzweiflung
Soñando
con
abrirte
el
corazón
Träumend
davon,
dein
Herz
zu
öffnen
Para
saber
si
me
has
mentido
Um
zu
wissen,
ob
du
mich
angelogen
hast
O
a
otro
serás
prometido
Oder
einem
anderen
versprochen
bist
Y
yo
pierdo
a
golpes
la
razón
Und
ich
verliere
mit
Schlägen
die
Vernunft
Y
convierto
en
rabia
mi
obsesión
Und
verwandle
meine
Besessenheit
in
Wut
Mi
fantasía
me
abandona
Meine
Fantasie
verlässt
mich
Y
el
alma
se
me
desmorona
Und
die
Seele
zerfällt
mir
Por
culpa
del
amor
(amor,
amor,
amor)
Wegen
der
Liebe
(Liebe,
Liebe,
Liebe)
Por
culpa
del
amor
Wegen
der
Liebe
Muhas
gracias
Vielen
Dank
Gracias,
Manuel
Danke,
Manuel
Gracias
por
invitarme
Danke
für
die
Einladung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Juan Garibotti Andreolo, Lolita De La Colina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.