Mijares - El - перевод текста песни на немецкий

El - Mijaresперевод на немецкий




El
Er
Ella sabe que el pasado,
Sie weiß, dass die Vergangenheit,
Ya la ha hecho mucho daño,
Ihr schon viel Schaden zugefügt hat,
Una espina le ha quedado,
Ein Dorn ist ihr geblieben,
Y al amor lo a puesto a un lado,
Und die Liebe hat sie beiseitegelegt,
Va luchando con la vida,
Sie kämpft sich durchs Leben,
Nunca la verás vencida.
Du wirst sie nie besiegt sehen.
Ella sabe lo que quiere,
Sie weiß, was sie will,
Ya lo verás.
Das wirst du sehen.
Con su luz me ha enamorado,
Durch ihr Licht habe ich mich verliebt,
Más la quiero cada día,
Ich liebe sie jeden Tag mehr,
Cuando siento que la extraño
Wenn ich spüre, dass ich sie vermisse,
Miro su fotografía.
Schaue ich ihr Foto an.
Cuando llegará la hora
Wann wird die Stunde kommen,
Que le mi amor de sobra.
Dass ich ihr meine Liebe im Überfluss gebe.
Hoy con verla me conformo.
Heute begnüge ich mich damit, sie zu sehen.
Mírala, mírala.
Sieh sie an, sieh sie an.
Por las calles va Rebecca,
Durch die Straßen geht Rebecca,
Va buscando su destino,
Sie sucht ihr Schicksal,
Pero no se ha dado cuenta,
Aber sie hat nicht bemerkt,
Que por ella yo suspiro.
Dass ich mich nach ihr sehne.
Que te quiero está muy claro,
Dass ich dich liebe, ist ganz klar,
Ay Rebecca yo te pido,
Ay Rebecca, ich bitte dich,
Vida no lo pienses tanto
Mein Leben, denk nicht so viel nach,
Ven y quédate conmigo.
Komm und bleib bei mir.
Por las calles va Rebecca,
Durch die Straßen geht Rebecca,
Va buscando su destino,
Sie sucht ihr Schicksal,
Pero no se ha dado cuenta,
Aber sie hat nicht bemerkt,
Que por ella yo suspiro.
Dass ich mich nach ihr sehne.
Que te quiero está muy claro,
Dass ich dich liebe, ist ganz klar,
Ay Rebecca yo te pido,
Ay Rebecca, ich bitte dich,
Vida no lo pienses tanto
Mein Leben, denk nicht so viel nach,
Ven y quédate conmigo.
Komm und bleib bei mir.
Con su luz me he enamorado,
Durch ihr Licht habe ich mich verliebt,
Más la quiero cada día,
Ich liebe sie jeden Tag mehr,
Cuando siento que la extraño
Wenn ich spüre, dass ich sie vermisse,
Miro su fotografía.
Schaue ich ihr Foto an.
Cuando llegará la hora
Wann wird die Stunde kommen,
Que le su amor de sobra.
Dass ich ihr meine Liebe im Überfluss gebe.
Hoy con verla me conformo.
Heute begnüge ich mich damit, sie zu sehen.
Mírala, mírala.
Sieh sie an, sieh sie an.
Por las calles va Rebecca,
Durch die Straßen geht Rebecca,
Va buscando su destino,
Sie sucht ihr Schicksal,
Pero no se ha dado cuenta,
Aber sie hat nicht bemerkt,
Que por ella yo suspiro.
Dass ich mich nach ihr sehne.
Que te quiero está muy claro,
Dass ich dich liebe, ist ganz klar,
Ay Rebecca yo te pido,
Ay Rebecca, ich bitte dich,
Vida no lo pienses tanto
Mein Leben, denk nicht so viel nach,
Ven y quédate conmigo.
Komm und bleib bei mir.
Por las calles va Rebecca,
Durch die Straßen geht Rebecca,
Va buscando su destino,
Sie sucht ihr Schicksal,
Pero no se ha dado cuenta,
Aber sie hat nicht bemerkt,
Que por ella yo suspiro.
Dass ich mich nach ihr sehne.
Que te quiero está muy claro,
Dass ich dich liebe, ist ganz klar,
Ay Rebecca yo te pido,
Ay Rebecca, ich bitte dich,
Vida no lo pienses tanto
Mein Leben, denk nicht so viel nach,
Ven y quédate conmigo.
Komm und bleib bei mir.
Por las calles va Rebecca,
Durch die Straßen geht Rebecca,
Va buscando su destino,
Sie sucht ihr Schicksal,
Pero no se a dado cuenta,
Aber sie hat nicht bemerkt,
Que por ella yo suspiro.
Dass ich mich nach ihr sehne.
Que te quiero está muy claro,
Dass ich dich liebe, ist ganz klar,
Ay Rebecca yo te pido,
Ay Rebecca, ich bitte dich,
Vida no lo pienses tanto
Mein Leben, denk nicht so viel nach,
Ven y quédate conmigo.
Komm und bleib bei mir.





Авторы: Juan Carlos Lopez De Arroyabe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.