Текст и перевод песни Mijares - La Guerra Del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Guerra Del Amor
Война любви
Viviendo
de
prestado,
Живу
взаймы,
En
casa
con
los
viejos,
В
доме
с
родителями,
Sin
alas
ni
dinero,
Без
крыльев
и
денег,
Y
apenas
con
lo
puesto.
И
только
в
том,
что
на
мне.
Sin
saber
donde
ir,
Не
зная,
куда
идти,
Sin
poder
elegir.
Не
имея
возможности
выбирать.
Buscando
apartamento,
Ища
квартиру,
Contando
con
tu
sueldo,
Рассчитывая
на
твою
зарплату,
Logramos
este
cuarto,
Мы
получили
эту
комнату,
Con
grietas
en
el
techo.
С
трещинами
на
потолке.
Pasará,
ya
verás,
Пройдет,
вот
увидишь,
Al
final,
pasará.
В
конце
концов,
пройдет.
Hay
que
ver,
corazón,
Надо
же,
милая,
Lo
dura
que
es
la
guerra
del
amor.
Какая
тяжелая
война
любви.
Sin
querer
tú
y
yo,
Невольно
мы
с
тобой,
Estamos
yendo
a
contra
dirección.
Идем
в
противоположных
направлениях.
Infernal
situación,
Адская
ситуация,
El
tiempo
es
una
bomba
de
reloj.
Время
- это
бомба
замедленного
действия.
Hay
que
ver,
corazón,
Надо
же,
милая,
Lo
triste
que
es
la
guerra
del
amor.
Как
печальна
эта
война
любви.
Apuesta
permanente,
Постоянный
спор,
Por
ver
quien
es
quien
vence,
Кто
кого
победит,
Los
sueños
o
la
envidia,
Мечты
или
зависть,
Nosotros
o
la
gente.
Мы
или
люди.
Durará,
ya
verás,
Продлится,
вот
увидишь,
Nuestro
amor
durará.
Наша
любовь
продлится.
Hay
que
ver,
corazón,
Надо
же,
милая,
Lo
dura
que
es
la
guerra
del
amor.
Какая
тяжелая
война
любви.
Sin
querer
tú
y
yo,
Невольно
мы
с
тобой,
Estamos
yendo
a
contra
dirección.
Идем
в
противоположных
направлениях.
Infernal
situación,
Адская
ситуация,
El
tiempo
es
una
bomba
de
reloj.
Время
- это
бомба
замедленного
действия.
Hay
que
ver,
corazón,
Надо
же,
милая,
Lo
triste
que
es
la
guerra
del
amor.
Как
печальна
эта
война
любви.
Hay
que
ver,
corazón,
Надо
же,
милая,
Lo
dura
que
es
la
guerra
del
amor.
Какая
тяжелая
война
любви.
Sin
querer
tú
y
yo,
Невольно
мы
с
тобой,
Estamos
yendo
a
contra
dirección.
Идем
в
противоположных
направлениях.
Infernal
situación,
Адская
ситуация,
El
tiempo
es
una
bomba
de
reloj.
Время
- это
бомба
замедленного
действия.
Hay
que
ver,
corazón,
Надо
же,
милая,
Lo
dura
que
es
la
guerra
del
amor.
Какая
тяжелая
эта
война
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florez, M. Blasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.