Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Media Vuelta/Amaneci En Tus Brazos/Retirada - Medley
La Media Vuelta/Amaneci En Tus Brazos/Retirada - Medley
Te
vas
porque
yo
quiero
que
te
vayas
You
go
because
I
want
you
to
go
Y
a
la
hora
que
yo
quiero
te
detengo
And
at
the
hour
I
want
I
stop
you
Yo
se
que
mi
cariño
te
hace
falta
I
know
that
my
love
you
need
Porque
quieras
o
no
Because
whether
you
like
it
or
not
Yo
soy
tu
dueño
I
am
your
master
Yo
quiero
que
te
vayas
por
el
mundo
I
want
you
to
go
out
into
the
world
Y
quiero
que
conozcas
mucha
gente
And
I
want
you
to
meet
many
people
Yo
quiero
que
te
besen
otros
labios
I
want
other
lips
to
kiss
you
Para
que
me
compares
So
that
you
can
compare
me
Hoy
como
siempre
Today
as
always
Si
encuentras
un
amor
que
te
comprenda
If
you
find
a
love
that
understands
you
Y
sientas
que
te
quiere
mas
que
nadie
And
you
feel
that
it
loves
you
more
than
anyone
Entonces
yo
daré
la
media
vuelta
Then
I
will
make
the
media
vuelta
Y
me
iré
con
el
sol
And
I
will
leave
with
the
sun
Cuando
muera
la
tarde
When
the
afternoon
dies
Entonces
yo
daré
la
media
vuelta
Then
I
will
make
the
media
vuelta
Y
me
iré
con
el
sol
And
I
will
leave
with
the
sun
Cuando
muera
la
tarde
When
the
afternoon
dies
Te
vas
porque
yo
quiero
You
go
because
I
want
you
La
distancia
entre
los
dos
es
cada
día
más
grande
The
distance
between
the
two
of
us
is
getting
bigger
every
day
De
tu
amor
y
de
mi
amor
no
está
quedando
nada
Of
your
love
and
my
love,
nothing
is
left
Sin
embargo
el
corazón
no
quiere
resignarse
However,
the
heart
does
not
want
to
resign
itself
A
escuchar
el
triste
adiós
To
hearing
the
sad
goodbye
Que
sea
tu
retirada
May
it
be
your
withdrawal
Cuando
te
hayas
ido
ya
When
you
have
already
gone
Pedazo
de
mi
vida
Piece
of
my
life
Si
aguanté
la
soledad
If
I
endured
loneliness
Recuérdame
un
poquito
Remember
me
a
little
bit
Porque
yo
te
supe
amar
Because
I
knew
how
to
love
you
Derecho
y
sin
mentiras
Straight
and
without
lies
Y
te
voy
a
recordar
por
Dios
que
muy
bonito
And
I
will
remember
you
by
God
that
very
beautifully
Déjame
algo
de
recuerdo
Leave
me
with
something
to
remember
Una
lágrima,
un
beso
A
tear,
a
kiss
Un
cachito
de
tu
pelo,
de
mi
A
little
bit
of
your
hair,
of
me
De
mí
no
te
lleves
nada
Of
me
don't
take
anything
Porque
ya
lo
tienes
todo
Because
you
already
have
everything
Yo
soy
tuyo
solo
tuyo
I
am
yours
only
yours
Cuando
te
hayas
ido
ya
When
you
have
already
gone
Pedazo
de
mi
vida
Piece
of
my
life
Si
aguanté
la
soledad
recuérdame
un
poquito
If
I
endured
loneliness
remember
me
a
little
bit
Porque
yo
te
supe
amar
Because
I
knew
how
to
love
you
Derecho
y
sin
mentiras
Straight
and
without
lies
Y
te
voy
a
recordar
And
I
will
remember
you
Por
Dios
que
muy
bonito
By
God
that
very
beautifully
Amanecí
otra
vez
entre
tus
brazos
I
woke
up
again
in
your
arms
Y
desperté
llorando
de
alegría
And
I
woke
up
crying
with
joy
Me
cobijé
la
cara
con
tus
manos
I
covered
my
face
with
your
hands
Para
seguirte
amando
todavía
To
continue
loving
you
still
Te
despertaste
tu,
casi
dormida
You
woke
up,
almost
asleep
Y
me
querías
decir,
no
se
qué
cosa
And
you
wanted
to
tell
me,
I
don't
know
what
Pero
callé
tu
boca,
con
mis
besos
But
I
shut
your
mouth
with
my
kisses
Y
así
pasaron
muchas,
muchas
horas
And
so
many
hours
passed
Cuando
llegó
la
noche,
y
apareció
la
luna
When
night
came,
and
the
moon
appeared
Y
entró
por
la
ventana
And
it
came
through
the
window
Que
cosa
más
bonita
What
a
beautiful
thing
Cuando
la
luz
del
cielo
When
the
light
of
heaven
Iluminó
tu
cara
Illuminated
your
face
Yo
me
volví
a
meter,
entre
tus
brazos
I
went
back
into
your
arms
Y
me
querías
decir,
ay
no
se
que
cosa
And
you
wanted
to
tell
me,
oh
I
don't
know
what
Pero
callé
tu
boca,
con
mis
besos
But
I
shut
your
mouth
with
my
kisses
Y
así
pasaron
muchas
And
so
many
hours
passed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.