Текст и перевод песни Mijares - Mentiras que matan
Mentiras que matan
Lies that Kill
En
ocasiones
no
hay
segunda
parte,
ni
tiempo
extra,
ni
próxima
vez.
Sometimes
there
is
no
second
part,
no
extra
time,
no
next
time.
No
funciono
mi
intento
de
olvidarte,
y
aunque
me
duelas
ya
no
habrá
un
después,
tal
vez
no
supe
como
conservarte,
tal
vez
amándote
te
lastime,
por
más
que
intente
no
podría
odiarte
y
aunque
no
quiera
ya
te
perdone.
My
attempt
to
forget
you
didn't
work,
and
although
you
hurt
me,
there
will
be
no
afterwards,
maybe
I
didn't
know
how
to
keep
you,
maybe
loving
you
would
hurt
you,
no
matter
how
hard
I
try
I
couldn't
hate
you
and
even
if
I
don't
want
to,
I
have
already
forgiven
you.
Soñar
que
eras
solo
mía,
es
reincidir
sobre
la
herida,
se
ha
hecho
tarde
y
no
hay
excusas.
To
dream
that
you
were
only
mine
is
to
repeat
the
pain,
it's
late
and
there
are
no
excuses.
Quién
te
acaricia
diciéndote
amor?
Who
caresses
you,
calling
you
love?
Te
das
entre
sombras
mientas
aún
mi
retrato
te
grita
cobarde.
You
give
yourself
in
shadows
while
my
portrait
still
calls
you
a
coward.
Quién
te
deslumbra
y
me
vuelve
pasado?
Who
dazzles
you
and
makes
me
the
past?
Huiste
del
cielo
si
eras
la
dueña
en
mi
mundo
por
qué
destruyes
todo?
You
fled
from
heaven,
if
you
were
the
owner,
why
did
you
destroy
everything
in
my
world?
Con
mentiras
que
duelen,
mentiras
que
matan,
uuuuh
mentiras
que
duelen,
mentiras
que
matan.
With
lies
that
hurt,
lies
that
kill,
uuuuh
lies
that
hurt,
lies
that
kill.
Será
que
nunca
supe
bien
quién
eras
y
di
por
hecho
que
estarías
aquí
hago
preguntas
sin
hallar
respuestas,
fingo
demencia
para
no
sentir.
Maybe
I
never
really
knew
who
you
were,
and
took
it
for
granted
that
you
would
be
here,
I
ask
questions
without
finding
answers,
I
pretend
to
be
crazy
so
as
not
to
feel.
Soñar
que
eras
solo
mía,
es
reincidir
sobre
la
herida,
se
ha
hecho
tarde
y
no
hay
excusas.
To
dream
that
you
were
only
mine
is
to
repeat
the
pain,
it's
late
and
there
are
no
excuses.
Quién
te
acaricia
diciéndote
amor?
Who
caresses
you,
calling
you
love?
Te
das
entre
sombras
mientas
aún
mi
retrato
te
grita
cobarde.
You
give
yourself
in
shadows
while
my
portrait
still
calls
you
a
coward.
Quién
te
deslumbra
y
me
vuelve
pasado?
Who
dazzles
you
and
makes
me
the
past?
Huiste
del
cielo
si
eras
la
dueña
en
mi
mundo
por
qué
destruyes
todo?
You
fled
from
heaven,
if
you
were
the
owner,
why
did
you
destroy
everything
in
my
world?
Con
mentiras
que
duelen,
mentiras
que
matan,
uuuuh
mentiras
que
duelen,
mentiras
que
matan.
With
lies
that
hurt,
lies
that
kill,
uuuuh
lies
that
hurt,
lies
that
kill.
Quién
te
deslumbra
y
me
vuelve
pasado?
Who
dazzles
you
and
makes
me
the
past?
Huiste
del
cielo
si
eras
la
dueña
en
mi
mundo
por
qué
destruyes
todo?
You
fled
from
heaven,
if
you
were
the
owner,
why
did
you
destroy
everything
in
my
world?
Con
mentiras
que
duelen,
mentiras
que
matan,
uuuuh
mentiras
que
duelen,
mentiras
que
matan.
With
lies
that
hurt,
lies
that
kill,
uuuuh
lies
that
hurt,
lies
that
kill.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Coro, Ignacio Morales Pamanes, Federica Camba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.