Текст и перевод песни Mijares - Para Amarnos Más
Para Amarnos Más
To Love Each Other More
Juntos
la
inmensidad
Together
the
immensity
Un
mundo,
nuestra
casa
chica
One
world,
our
little
house
El
tiempo
no
importa
Time
does
not
matter
Porque
siempre
habrá
un
buen
día
Because
there
will
always
be
a
good
day
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Juntos
para
inventar
Together
to
invent
A
no
aburrirnos,
desafiar
la
horas
To
not
get
bored,
to
defy
the
hours
De
un
futuro
incierto
Of
an
uncertain
future
Que
solo
nos
sirven
That
they
only
serve
us
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Nos
juramos
juntos
que,
aunque
la
vida
pase
We
swear
together
that
even
if
life
happens
Los
ríos
corran
y
los
pájaros
emigren
The
rivers
run
and
the
birds
migrate
Siempre
habrá
un
buen
día
para
amarnos
más
There
will
always
be
a
good
day
to
love
each
other
more
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Basta
que
te
mire,
basta
que
te
roce
It's
enough
that
I
look
at
you,
it's
enough
that
I
rub
you
Bastan
nuestros
cuerpos
húmedos
y
tibios
Our
wet
and
warm
bodies
are
enough
Para
amarnos
más,
para
amarnos
más
To
love
us
more,
to
love
us
more
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Juntos
la
eternidad
Together
for
eternity
Dos
soledades,
un
imán
perfecto
Two
solitudes,
one
perfect
magnet
Casi
el
egoísmo
solo
para
amarnos
Almost
selfishness
just
to
love
us
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Nos
juramos
juntos
que
aunque
la
vida
pase
We
swear
together
that
even
if
life
happens
Los
ríos
corran
y
los
pájaros
emigren
The
rivers
run
and
the
birds
migrate
Siempre
habrá
un
buen
día
para
amarnos
mas
There
will
always
be
a
good
day
to
love
each
other
more
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Basta
que
te
mire,
basta
que
te
roce
It's
enough
that
I
look
at
you,
it's
enough
that
I
rub
you
Bastan
nuestros
cuerpos
húmedos
y
tibios
Our
wet
and
warm
bodies
are
enough
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Nos
juramos
juntos
que
aunque
la
vida
pase
We
swear
together
that
even
if
life
happens
Los
ríos
corran
y
los
pájaros
emigren
The
rivers
run
and
the
birds
migrate
Siempre
habrá
un
buen
día
para
amarnos
más
There
will
always
be
a
good
day
to
love
each
other
more
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Basta
que
te
mire,
basta
que
te
roce
It's
enough
that
I
look
at
you,
it's
enough
that
I
rub
you
Bastan
nuestros
cuerpos
húmedos
y
tibios
Our
wet
and
warm
bodies
are
enough
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Para
amarnos
más
To
love
each
other
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CARLOS NILSON, A. POSSE, ADRIAN GARIBOTTI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.