Текст и перевод песни Mijares - Por El Resto De Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por El Resto De Mi Vida
For the Rest of My Life
Que
infinito
es
este
instante
How
infinite
is
this
moment
Que
sagrado
este
momento
How
sacred
this
moment
De
mirarnos
frente
a
frente
To
look
at
each
other
face
to
face
Y
escucharnos
en
silencio
And
listen
to
each
other
in
silence
Siento
que
lo
mas
profundo
I
feel
that
the
deepest
thing
Y
en
lo
inmenso
de
esta
calma
And
in
the
immensity
of
this
calm
Se
resuelven
para
siempre
Are
solved
forever
Nuestra
pena
nuestros
dramas
Our
sorrow
our
dramas
Mas
allá
del
placer
y
el
dolor
Beyond
pleasure
and
pain
O
del
bien
y
del
mal
Or
good
and
evil
Que
trajimos
cargados
That
we
brought
loaded
A
este
del
punto
del
camino
To
this
point
of
the
path
He
dejado
mi
equipaje
I've
left
my
luggage
He
vaciado
mis
bolsillos
I've
emptied
my
pockets
He
llegado
hasta
tu
puerta
I
have
come
to
your
door
Para
continuar
contigo
To
continue
with
you
Por
el
resto
de
mi
vida
For
the
rest
of
my
life
Y
en
el
tiempo
que
me
quede
And
in
the
time
I
have
left
Viajaré
sin
rumbo
fijo
I'll
travel
with
no
fixed
course
A
donde
nuestro
amor
nos
lleve
To
where
our
love
takes
us
Desde
el
cielo
mas
sublime
From
the
most
sublime
heaven
Hasta
el
abismo
de
los
dias
To
the
abyss
of
days
Voy
amarte
intensamente
I
will
love
you
with
all
my
might
Por
el
resto
de
mi
vida
For
the
rest
of
my
life
Si
tu
corazón
me
guarda
If
your
heart
keeps
me
No
abrá
fuerza
que
me
aleje
There
will
be
no
force
that
will
take
me
away
No
se
que
nos
traiga
el
mundo
I
don't
know
what
the
world
brings
us
Ni
el
destino
ni
la
muerte
Nor
destiny
nor
death
Sólo
se
que
desde
tu
alma
I
only
know
that
from
your
soul
Una
música
me
invita
A
music
invites
me
A
navegar
entre
tus
manos
To
sail
between
your
hands
Por
el
resto
de
mi
vida
For
the
rest
of
my
life
Cambiaremos
sin
remedio
We
will
change
without
remedy
Uno
cambia
todo
el
tiempo
Everyone
changes
all
the
time
Va
mudando
de
horizonte
Changing
horizons
De
certezas
y
de
miedos
Of
certainties
and
fears
Todo
gira
en
esta
rueda
Everything
revolves
in
this
wheel
Todo
cambia
en
un
instante
Everything
changes
in
an
instant
A
mi
me
cambió
la
vida
My
life
changed
Por
ejemplo,
cuando
llegaste
For
example,
when
you
arrived
Pero
existe
en
los
dos
But
there
exists
in
both
of
us
Una
esencia
que
no
cambiara
An
essence
that
will
not
change
Se
que
tu
alma
y
la
mia
I
know
that
your
soul
and
mine
Se
buscaron
desde
siempre
Have
sought
each
other
since
forever
Y
aunque
el
viento
de
los
años
And
although
the
wind
of
years
Nos
transforme
y
nos
reinvente
Transforms
and
reinvents
us
Quiero
despertar
contigo
I
want
to
wake
up
with
you
Y
descubrirte
eternamente
And
discover
you
eternally
Por
el
resto
de
mi
vida
For
the
rest
of
my
life
Y
en
el
tiempo
que
me
quede
And
in
the
time
I
have
left
Viajaré
sin
rumbo
fijo
I'll
travel
with
no
fixed
course
A
donde
nuestro
amor
nos
lleve
To
where
our
love
takes
us
Desde
el
cielo
mas
sublime
From
the
most
sublime
heaven
Hasta
el
abismo
de
los
dias
To
the
abyss
of
days
Voy
a
amarte
intensamente
I
will
love
you
with
all
my
might
Por
el
resto
de
mi
vida
For
the
rest
of
my
life
Si
tu
corazón
me
guarda
If
your
heart
keeps
me
No
habrá
fuerza
que
me
aleje
There
will
be
no
force
that
will
take
me
away
No
se
que
nos
traiga
el
mundo
I
don't
know
what
the
world
brings
us
Ni
el
destino
ni
la
muerte
Nor
destiny
nor
death
Sólo
se
que
desde
tu
alma
I
only
know
that
from
your
soul
Una
música
me
invita
A
music
invites
me
A
navegar
entre
tus
manos
To
sail
between
your
hands
Por
el
resto
de
mi
vida
For
the
rest
of
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.