Текст и перевод песни Mijares - Por El Resto De Mi Vida
Por El Resto De Mi Vida
На всю мою оставшуюся жизнь
Que
infinito
es
este
instante
Как
бесконечен
этот
миг
Que
sagrado
este
momento
Как
священно
это
мгновение
De
mirarnos
frente
a
frente
Сидеть
вот
так
напротив
друг
друга
Y
escucharnos
en
silencio
И
слушать
друг
друга
в
тишине
Siento
que
lo
mas
profundo
Я
чувствую,
что
все
самое
глубокое
Y
en
lo
inmenso
de
esta
calma
И
во
всей
этой
безграничной
тишине
Se
resuelven
para
siempre
Разрешаются
навсегда
Nuestra
pena
nuestros
dramas
Наша
печаль
и
наши
драмы
Mas
allá
del
placer
y
el
dolor
За
пределами
наслаждения
и
боли
O
del
bien
y
del
mal
Или
добра
и
зла
Que
trajimos
cargados
Что
мы
принесли
с
собой
A
este
del
punto
del
camino
В
эту
точку
пути
He
dejado
mi
equipaje
Я
оставил
свой
багаж
He
vaciado
mis
bolsillos
Я
опустошил
свои
карманы
He
llegado
hasta
tu
puerta
Я
дошёл
до
твоей
двери
Para
continuar
contigo
Чтобы
продолжить
с
тобой
Por
el
resto
de
mi
vida
На
всю
мою
оставшуюся
жизнь
Y
en
el
tiempo
que
me
quede
И
в
то
время,
что
мне
отведено
Viajaré
sin
rumbo
fijo
Я
буду
путешествовать
без
определенного
направления
A
donde
nuestro
amor
nos
lleve
Туда,
куда
нас
приведёт
наша
любовь
Desde
el
cielo
mas
sublime
От
самых
возвышенных
небес
Hasta
el
abismo
de
los
dias
До
бездны
дней
Voy
amarte
intensamente
Я
буду
любить
тебя
глубоко
Por
el
resto
de
mi
vida
На
всю
мою
оставшуюся
жизнь
Si
tu
corazón
me
guarda
Если
твоё
сердце
хранит
меня
No
abrá
fuerza
que
me
aleje
Не
будет
силы,
что
оттолкнет
меня
No
se
que
nos
traiga
el
mundo
Я
не
знаю,
что
нам
принесет
мир
Ni
el
destino
ni
la
muerte
Ни
судьба,
ни
смерть
Sólo
se
que
desde
tu
alma
Я
знаю
только,
что
из
твоей
души
Una
música
me
invita
Музыка
зовёт
меня
A
navegar
entre
tus
manos
Плыть
по
твоим
рукам
Por
el
resto
de
mi
vida
На
всю
мою
оставшуюся
жизнь
Cambiaremos
sin
remedio
Мы
будем
меняться
неумолимо
Uno
cambia
todo
el
tiempo
Человек
постоянно
меняется
Va
mudando
de
horizonte
Меняя
горизонты
De
certezas
y
de
miedos
Уверенности
и
страхи
Todo
gira
en
esta
rueda
Всё
вращается
в
этом
круговороте
Todo
cambia
en
un
instante
Всё
меняется
в
мгновение
ока
A
mi
me
cambió
la
vida
Ты
изменила
мою
жизнь
Por
ejemplo,
cuando
llegaste
Например,
когда
ты
появилась
Pero
existe
en
los
dos
Но
есть
в
нас
обоих
Una
esencia
que
no
cambiara
Сущность,
которая
не
изменится
Se
que
tu
alma
y
la
mia
Я
знаю,
что
наши
души
Se
buscaron
desde
siempre
Искали
друг
друга
вечно
Y
aunque
el
viento
de
los
años
И
хотя
ветер
лет
Nos
transforme
y
nos
reinvente
Преобразит
и
переосмыслит
нас
Quiero
despertar
contigo
Я
хочу
просыпаться
с
тобой
Y
descubrirte
eternamente
И
открывать
тебя
вечно
Por
el
resto
de
mi
vida
На
всю
мою
оставшуюся
жизнь
Y
en
el
tiempo
que
me
quede
И
в
то
время,
что
мне
отведено
Viajaré
sin
rumbo
fijo
Я
буду
путешествовать
без
определенного
направления
A
donde
nuestro
amor
nos
lleve
Туда,
куда
нас
приведёт
наша
любовь
Desde
el
cielo
mas
sublime
От
самых
возвышенных
небес
Hasta
el
abismo
de
los
dias
До
бездны
дней
Voy
a
amarte
intensamente
Я
буду
любить
тебя
глубоко
Por
el
resto
de
mi
vida
На
всю
мою
оставшуюся
жизнь
Si
tu
corazón
me
guarda
Если
твоё
сердце
хранит
меня
No
habrá
fuerza
que
me
aleje
Не
будет
силы,
что
оттолкнет
меня
No
se
que
nos
traiga
el
mundo
Я
не
знаю,
что
нам
принесет
мир
Ni
el
destino
ni
la
muerte
Ни
судьба,
ни
смерть
Sólo
se
que
desde
tu
alma
Я
знаю
только,
что
из
твоей
души
Una
música
me
invita
Музыка
зовёт
меня
A
navegar
entre
tus
manos
Плыть
по
твоим
рукам
Por
el
resto
de
mi
vida
На
всю
мою
оставшуюся
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.