Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien piensa en ti
Wer denkt an dich
Las
manos
en
los
bolsillos
Die
Hände
in
den
Taschen
Y
siempre
mirando
al
suelo
Und
immer
auf
den
Boden
blickend
La
barba
sin
afeitar
Der
Bart
unrasiert
Desde
hace
tres
días
ya
Schon
seit
drei
Tagen
Enciendes
un
cigarrillo
Du
zündest
dir
eine
Zigarette
an
No
paras
de
fumar
Du
hörst
nicht
auf
zu
rauchen
Las
noches
son
eternas
Die
Nächte
sind
ewig
Del
día
mejor
no
hablar
Vom
Tag
reden
wir
besser
nicht
Empiezas
a
preguntarte:
Du
fängst
an,
dich
zu
fragen:
¿Por
qué
ahora
estás
así?
Warum
bist
du
jetzt
so?
Empiezas
a
preguntarte:
Du
fängst
an,
dich
zu
fragen:
¿Quién
piensa
en
ti?
Wer
denkt
an
dich?
¿Quién
piensa
en
ti?
Wer
denkt
an
dich?
¿Quién
te
ha
robado
tu
mirada
feliz?
Wer
hat
dir
deinen
glücklichen
Blick
geraubt?
¿Quién
te
ha
cambiado
tu
ilusión
por
dolor?
Wer
hat
deine
Hoffnung
gegen
Schmerz
getauscht?
¿Quién
se
ha
llevado
tu
momento
mejor?
Wer
hat
deinen
schönsten
Moment
genommen?
¿Quién
piensa
en
ti?
Wer
denkt
an
dich?
¿Quién
te
ha
robado
tu
mirada
feliz?
Wer
hat
dir
deinen
glücklichen
Blick
geraubt?
¿Quién
te
ha
cambiado
tu
ilusión
por
dolor?
Wer
hat
deine
Hoffnung
gegen
Schmerz
getauscht?
¿Quién
se
ha
llevado
tu
momento
mejor?
Wer
hat
deinen
schönsten
Moment
genommen?
¿Quién
piensa
en
ti?
(¿Quién
piensa
en
ti?)
Wer
denkt
an
dich?
(Wer
denkt
an
dich?)
¿Quién
piensa
en
ti?
(¿Quién
piensa
en
ti?)
Wer
denkt
an
dich?
(Wer
denkt
an
dich?)
No
pierdes
la
esperanza
Du
verlierst
die
Hoffnung
nicht
En
que
algo
debe
cambiar
Dass
sich
etwas
ändern
muss
Y
piensas
que
ya
es
bastante
Und
du
denkst,
es
ist
schon
genug
No
debes
sufrir
más
Du
sollst
nicht
mehr
leiden
No
hay
mal
que
cien
años
dure
Kein
Übel
währt
hundert
Jahre
Ni
quien
lo
pueda
aguantar
Und
niemand
könnte
es
ertragen
Sabes
que
tienes
derecho
Du
weißt,
du
hast
ein
Recht
A
tu
felicidad
Auf
dein
Glück
Pero,
mientras
llega
Aber
bis
es
soweit
ist
Tienes
que
vivir
Musst
du
leben
Pero,
mientras
llega
Aber
bis
es
soweit
ist
¿Quién
piensa
en
ti?
Wer
denkt
an
dich?
¿Quién
piensa
en
ti?
Wer
denkt
an
dich?
¿Quién
te
ha
robado
tu
mirada
feliz?
Wer
hat
dir
deinen
glücklichen
Blick
geraubt?
¿Quién
te
ha
cambiado
tu
ilusión
por
dolor?
Wer
hat
deine
Hoffnung
gegen
Schmerz
getauscht?
¿Quién
se
ha
llevado
tu
momento
mejor?
Wer
hat
deinen
schönsten
Moment
genommen?
¿Quién
piensa
en
ti?
Wer
denkt
an
dich?
¿Quién
te
ha
robado
tu
mirada
feliz?
Wer
hat
dir
deinen
glücklichen
Blick
geraubt?
¿Quién
te
ha
cambiado
tu
ilusión
por
dolor?
Wer
hat
deine
Hoffnung
gegen
Schmerz
getauscht?
¿Quién
se
ha
llevado
tu
momento
mejor?
Wer
hat
deinen
schönsten
Moment
genommen?
¿Quién
piensa
en
ti?
(¿Quién
piensa
en
ti?)
Wer
denkt
an
dich?
(Wer
denkt
an
dich?)
¿Quién
piensa
en
ti?
(¿Quién
piensa
en
ti?)
Wer
denkt
an
dich?
(Wer
denkt
an
dich?)
¿Quién
piensa
en
ti?
Wer
denkt
an
dich?
¿Quién
te
ha
robado
tu
mirada
feliz?
Wer
hat
dir
deinen
glücklichen
Blick
geraubt?
¿Quién
te
ha
cambiado
tu
ilusión
por
dolor?
Wer
hat
deine
Hoffnung
gegen
Schmerz
getauscht?
¿Quién
se
ha
llevado
tu
momento
mejor?
Wer
hat
deinen
schönsten
Moment
genommen?
(¿Quién
piensa
en
ti?)
¡Quién
piensa
en
ti!
(Wer
denkt
an
dich?)
Wer
denkt
an
dich!
(¿Quién
te
ha
robado
tu
mirada
feliz?)
(Wer
hat
dir
deinen
glücklichen
Blick
geraubt?)
¿Quién
te
ha
cambiado
tu
ilusión
por
dolor?
Wer
hat
deine
Hoffnung
gegen
Schmerz
getauscht?
¿Quién
se
ha
llevado
tu
momento
mejor?
Wer
hat
deinen
schönsten
Moment
genommen?
¿Quién
piensa
en
ti?
(¿Quién
piensa
en
ti?)
Wer
denkt
an
dich?
(Wer
denkt
an
dich?)
¿Quién
piensa
en
ti?
(¿Quién
piensa
en
ti?)
Wer
denkt
an
dich?
(Wer
denkt
an
dich?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Fernandez Benavides
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.