Текст и перевод песни Mijares - Quien piensa en ti
Quien piensa en ti
О ком ты думаешь?
Las
manos
en
los
bolsillos
Руки
в
карманах
Y
siempre
mirando
al
suelo
И
взгляд
всегда
опущен
в
землю
La
barba
sin
afeitar
Бриться
не
хочется
Desde
hace
tres
días
ya
Уже
три
дня
Enciendes
un
cigarrillo
Закуриваешь
сигарету
No
paras
de
fumar
Не
можешь
перестать
курить
Las
noches
son
eternas
Ночи
кажутся
вечностью
Del
día
mejor
no
hablar
А
о
днях
лучше
и
не
говорить
Empiezas
a
preguntarte:
Начинаешь
задаваться
вопросом:
¿Por
qué
ahora
estás
así?
Почему
ты
сейчас
так
выглядишь?
Empiezas
a
preguntarte:
Начинаешь
задаваться
вопросом:
¿Quién
piensa
en
ti?
О
ком
ты
думаешь?
¿Quién
piensa
en
ti?
О
ком
ты
думаешь?
¿Quién
te
ha
robado
tu
mirada
feliz?
Кто
лишил
тебя
радостного
взгляда?
¿Quién
te
ha
cambiado
tu
ilusión
por
dolor?
Кто
превратил
твою
мечту
в
боль?
¿Quién
se
ha
llevado
tu
momento
mejor?
Кто
забрал
твой
лучший
момент?
¿Quién
piensa
en
ti?
О
ком
ты
думаешь?
¿Quién
te
ha
robado
tu
mirada
feliz?
Кто
лишил
тебя
радостного
взгляда?
¿Quién
te
ha
cambiado
tu
ilusión
por
dolor?
Кто
превратил
твою
мечту
в
боль?
¿Quién
se
ha
llevado
tu
momento
mejor?
Кто
забрал
твой
лучший
момент?
¿Quién
piensa
en
ti?
(¿Quién
piensa
en
ti?)
О
ком
ты
думаешь?
(О
ком
ты
думаешь?)
¿Quién
piensa
en
ti?
(¿Quién
piensa
en
ti?)
О
ком
ты
думаешь?
(О
ком
ты
думаешь?)
No
pierdes
la
esperanza
Но
ты
не
теряешь
надежды
En
que
algo
debe
cambiar
Что
что-то
должно
измениться
Y
piensas
que
ya
es
bastante
И
ты
думаешь,
что
этого
достаточно
No
debes
sufrir
más
Ты
не
должен
больше
страдать
No
hay
mal
que
cien
años
dure
Нет
зла,
которое
бы
длилось
сто
лет
Ni
quien
lo
pueda
aguantar
И
нет
того,
кто
мог
бы
его
выдержать
Sabes
que
tienes
derecho
Ты
знаешь,
что
имеешь
право
A
tu
felicidad
На
свое
счастье
Pero,
mientras
llega
Но
пока
оно
не
пришло
Tienes
que
vivir
Ты
должен
жить
Pero,
mientras
llega
Но
пока
оно
не
пришло
¿Quién
piensa
en
ti?
О
ком
ты
думаешь?
¿Quién
piensa
en
ti?
О
ком
ты
думаешь?
¿Quién
te
ha
robado
tu
mirada
feliz?
Кто
лишил
тебя
радостного
взгляда?
¿Quién
te
ha
cambiado
tu
ilusión
por
dolor?
Кто
превратил
твою
мечту
в
боль?
¿Quién
se
ha
llevado
tu
momento
mejor?
Кто
забрал
твой
лучший
момент?
¿Quién
piensa
en
ti?
О
ком
ты
думаешь?
¿Quién
te
ha
robado
tu
mirada
feliz?
Кто
лишил
тебя
радостного
взгляда?
¿Quién
te
ha
cambiado
tu
ilusión
por
dolor?
Кто
превратил
твою
мечту
в
боль?
¿Quién
se
ha
llevado
tu
momento
mejor?
Кто
забрал
твой
лучший
момент?
¿Quién
piensa
en
ti?
(¿Quién
piensa
en
ti?)
О
ком
ты
думаешь?
(О
ком
ты
думаешь?)
¿Quién
piensa
en
ti?
(¿Quién
piensa
en
ti?)
О
ком
ты
думаешь?
(О
ком
ты
думаешь?)
¿Quién
piensa
en
ti?
О
ком
ты
думаешь?
¿Quién
te
ha
robado
tu
mirada
feliz?
Кто
лишил
тебя
радостного
взгляда?
¿Quién
te
ha
cambiado
tu
ilusión
por
dolor?
Кто
превратил
твою
мечту
в
боль?
¿Quién
se
ha
llevado
tu
momento
mejor?
Кто
забрал
твой
лучший
момент?
(¿Quién
piensa
en
ti?)
¡Quién
piensa
en
ti!
(О
ком
ты
думаешь?)
О
ком
ты
думаешь!
(¿Quién
te
ha
robado
tu
mirada
feliz?)
(Кто
лишил
тебя
радостного
взгляда?)
¿Quién
te
ha
cambiado
tu
ilusión
por
dolor?
Кто
превратил
твою
мечту
в
боль?
¿Quién
se
ha
llevado
tu
momento
mejor?
Кто
забрал
твой
лучший
момент?
¿Quién
piensa
en
ti?
(¿Quién
piensa
en
ti?)
О
ком
ты
думаешь?
(О
ком
ты
думаешь?)
¿Quién
piensa
en
ti?
(¿Quién
piensa
en
ti?)
О
ком
ты
думаешь?
(О
ком
ты
думаешь?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Fernandez Benavides
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.