Mijares - Si me tenías - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mijares - Si me tenías




Si me tenías
Если ты была моей
Si me tenías
Если ты была моей
Por qué cruzaste la frontera de otro cuerpo
Зачем ты переступила черту, принадлежащую другому телу?
Por qué saltaste hacia el abismo de otros besos
Зачем прыгнула в бездну чужих поцелуев?
Si me tenías
Если ты была моей
Cada mañana en el reflejo de mis sueños
Каждое утро в отражении моих снов
Si me tenías
Если ты была моей
Por qué cambiaste nuestro amor por un antojo
Зачем променяла нашу любовь на мимолетное желание?
Y desnudaste tu pudor ante otros ojos
И обнажила свою стыдливость перед другими глазами?
Si me tenías
Если ты была моей
Por qué perdiste el equilibrio y te alejaste de mi vida
Зачем потеряла равновесие и ушла из моей жизни?
Ya no te extraño, cuando canto tu canción
Я больше не скучаю по тебе, когда пою нашу песню
No me hace falta tu deseo aquí en mi cama
Мне не нужно твое желание здесь, в моей постели
Quisiera verte una vez más
Я хотел бы увидеть тебя еще раз
Para decirte, que un "todavía", no tiene caso
Чтобы сказать тебе, что "еще возможно" уже не имеет смысла
Si me tenías
Если ты была моей
Muy buena suerte
Удачи тебе
Yo te deseo un paraíso de mentiras
Я желаю тебе рай из лжи
Un universo con estrellas que no brillan
Вселенную со звездами, которые не светят
Yo te quería
Я любил тебя
Y me obligaste renunciar a la mitad de mi alegría
И ты заставила меня отказаться от половины моей радости
Ya no te extraño, cuando canto tu canción
Я больше не скучаю по тебе, когда пою нашу песню
No me hace falta tu deseo aquí en mi cama
Мне не нужно твое желание здесь, в моей постели
Quisiera verte una vez más
Я хотел бы увидеть тебя еще раз
Para decirte, que un "todavía", no tiene caso
Чтобы сказать тебе, что "еще возможно" уже не имеет смысла
Si me tenías
Если ты была моей
Un día entenderás que fue un error
Однажды ты поймешь, что это была ошибка
Cambiar la realidad por fantasía
Променять реальность на фантазию
Ya no te extraño, cuando canto tu canción
Я больше не скучаю по тебе, когда пою нашу песню
No me hace falta tu deseo aquí en mi cama
Мне не нужно твое желание здесь, в моей постели
Quisiera verte una vez más
Я хотел бы увидеть тебя еще раз
Para decirte, que un "todavía", no tiene caso
Чтобы сказать тебе, что "еще возможно" уже не имеет смысла
Si me tenías
Если ты была моей





Авторы: Claudia Brant, Gian Marco, Nahuel Schajris Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.