Текст и перевод песни Mijares - Si me enamoro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si me enamoro
Если я влюблюсь
En
esta
noche
siento
duda,
que
no
va
a
salir
la
luna
В
эту
ночь
я
чувствую
сомнение,
что
луна
не
появится
Si
me
enamoro
Если
я
влюблюсь
Salgo
a
la
calle
y
contra
el
cielo
Выйду
на
улицу
и
на
фоне
неба
Pinto
un
sol
de
caramelo,
color
de
oro
Нарисую
солнце
из
карамели,
цвета
золота
Te
llevare
a
donde
quieras
ir
Я
отведу
тебя,
куда
ты
захочешь
A
una
galaxia
lejos
de
aquí
В
галактику
далеко
отсюда
Donde
ninguno
te
encontrará
Где
никто
тебя
не
найдет
Rumbo
a
la
inmensidad
В
сторону
бескрайности
Si
me
enamoro
me
alucino,
todo
va
súper
divino
Если
я
влюблюсь,
я
схожу
с
ума,
все
становится
таким
прекрасным
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе
Abrir
el
cielo
y
ver
la
huella,
que
ha
dejado
nuestra
estrella
Раскрыть
небо
и
увидеть
след,
который
оставила
наша
звезда
Por
ti,
por
mi
Ради
тебя,
ради
меня
Y
no
me
puedo
ni
reprimir
И
я
не
могу
сдержаться
Es
fascinante
ser
tan
feliz
Это
восхитительно,
быть
таким
счастливым
Si
me
enamoro
no
se
porque
Если
я
влюблюсь,
не
знаю
почему
Siempre
he
pensado
que
Я
всегда
думал,
что
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
Если
я
влюблюсь,
если
я
влюблюсь
Si
me
enamoro
será
de
ti
Если
я
влюблюсь,
это
будешь
ты
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
Если
я
влюблюсь,
если
я
влюблюсь
Si
me
enamoro
será
de
ti
Если
я
влюблюсь,
это
будешь
ты
Y
cantaré
como
cantas
tú
И
буду
петь,
как
поешь
ты
Y
viviré
como
vives
tú
И
буду
жить,
как
живешь
ты
Si
me
enamoro
por
ti
nací
Если
я
влюблюсь,
я
родился
ради
тебя
Será
solo
de
ti
Это
будешь
только
ты
Ya
vez
que
el
mundo
es
tan
extraño,
que
se
asombra
si
te
digo
Видишь,
мир
такой
странный,
что
он
удивится,
если
я
скажу
Que
te
amo
(que
te
amo)
Что
люблю
тебя
(что
люблю
тебя)
La
humanidad
ya
esta
cansada,
sin
amor
no
queda
nada
Человечество
уже
устало,
без
любви
ничего
не
остается
¿Dónde
vamos?
(¿dónde
vamos?)
Куда
мы
идем?
(куда
мы
идем?)
La
vida
viene,
la
vida
va
(se
va)
Жизнь
приходит,
жизнь
уходит
(уходит)
No
hay
mas
cariño
que
el
que
se
da
Нет
большей
любви,
чем
та,
которую
отдаешь
Y
yo
te
he
dado
todo
de
mí
И
я
отдал
тебе
всего
себя
Y
tu
me
has
dado
a
ti
А
ты
отдала
мне
себя
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
Если
я
влюблюсь,
если
я
влюблюсь
Si
me
enamoro
será
de
ti
Если
я
влюблюсь,
это
будешь
ты
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
Если
я
влюблюсь,
если
я
влюблюсь
Si
me
enamoro
será
de
ti
Если
я
влюблюсь,
это
будешь
ты
La
vida
viene,
la
vida
va
Жизнь
приходит,
жизнь
уходит
No
hay
mas
cariño
que
el
que
se
da
Нет
большей
любви,
чем
та,
которую
отдаешь
Y
yo
te
he
dado
todo
de
mí
И
я
отдал
тебе
всего
себя
Y
tu
me
has
dado
a
ti
А
ты
отдала
мне
себя
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
Если
я
влюблюсь,
если
я
влюблюсь
Si
me
enamoro
será
de
ti
Если
я
влюблюсь,
это
будешь
ты
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
Если
я
влюблюсь,
если
я
влюблюсь
Si
me
enamoro
será
de
ti
Если
я
влюблюсь,
это
будешь
ты
Y
cantaré
como
cantas
tú
И
буду
петь,
как
поешь
ты
Y
viviré
como
vives
tú
И
буду
жить,
как
живешь
ты
Si
me
enamoro
por
ti
nací
Если
я
влюблюсь,
я
родился
ради
тебя
Será
solo
de
ti
Это
будешь
только
ты
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
Если
я
влюблюсь,
если
я
влюблюсь
Si
me
enamoro
será
de
ti
Если
я
влюблюсь,
это
будешь
ты
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
Если
я
влюблюсь,
если
я
влюблюсь
Si
me
enamoro
será
de
ti
Если
я
влюблюсь,
это
будешь
ты
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
Если
я
влюблюсь,
если
я
влюблюсь
Si
me
enamoro
será
de
ti
Если
я
влюблюсь,
это
будешь
ты
Si
me
enamoro,
si
me
enamoro
Если
я
влюблюсь,
если
я
влюблюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gomez Escolar Roldan Luis, Minellono Cristiano, Farina Dario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.