Mijares - Te deseo lo mejor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mijares - Te deseo lo mejor




Te deseo lo mejor
Желаю тебе всего наилучшего
Queda claro que me voy,
Ясно, что я ухожу,
Para más palabras ahí te dejo mi canción,
Вместо лишних слов, оставляю тебе свою песню,
Queda claro que los dos
Ясно, что мы оба
Dimos la batalla, no hubo quien ganara
Бились до конца, но победителя не было.
No es que te adorará,
Не то чтобы я тебя боготворил,
Yo solo te amaba
Я просто любил тебя
Y aunque no bastara puse mi alma y corazón.
И хоть этого было недостаточно, я вложил всю свою душу и сердце.
Te deseo lo mejor
Желаю тебе всего наилучшего
Ojalá y no me hagas falta (no me hagas falta)
Надеюсь, я тебе не буду нужен (не буду нужен)
Cierro el libro del amor y aquí no ha pasado nada (nada de nada)
Закрываю книгу любви, и здесь ничего не было (ничегошеньки)
Te recuerdo como al sol junto a mi ventana, mi amiga en las buenas y malas
Я помню тебя, как солнце у моего окна, моя подруга в радости и горе.
Te deseo lo mejor
Желаю тебе всего наилучшего
Y sonriendo digo adiós.
И с улыбкой говорю прощай.
No me importa si fui yo,
Неважно, если это был я,
El que más fallara, el que hirió tu corazón
Кто больше ошибался, кто ранил твое сердце.
No me importa si fue amor
Неважно, была ли это любовь,
Lo que más faltaba, lo que no quedara.
Чего больше всего не хватало, что не осталось.
No es que te adorará,
Не то чтобы я тебя боготворил,
Yo solo te amaba
Я просто любил тебя
Y aunque no bastara puse mi alma y corazón.
И хоть этого было недостаточно, я вложил всю свою душу и сердце.
Te deseo lo mejor
Желаю тебе всего наилучшего
Ojalá y no me hagas falta (no me hagas falta)
Надеюсь, я тебе не буду нужен (не буду нужен)
Cierro el libro del amor y aquí no ha pasado nada (nada de nada)
Закрываю книгу любви, и здесь ничего не было (ничегошеньки)
Te recuerdo como al sol junto a mi ventana, mi amiga en las buenas y malas
Я помню тебя, как солнце у моего окна, моя подруга в радости и горе.
Te deseo lo mejor
Желаю тебе всего наилучшего
Y sonriendo digo adiós
И с улыбкой говорю прощай.
Y sonriendo digo adiós.
И с улыбкой говорю прощай.





Авторы: Luis Fernando Castillo Hazim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.