Текст и перевод песни Mijares - Te deseo lo mejor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te deseo lo mejor
Желаю тебе всего наилучшего
Queda
claro
que
me
voy,
Ясно,
что
я
ухожу,
Para
más
palabras
ahí
te
dejo
mi
canción,
Вместо
лишних
слов,
оставляю
тебе
свою
песню,
Queda
claro
que
los
dos
Ясно,
что
мы
оба
Dimos
la
batalla,
no
hubo
quien
ganara
Бились
до
конца,
но
победителя
не
было.
No
es
que
te
adorará,
Не
то
чтобы
я
тебя
боготворил,
Yo
solo
te
amaba
Я
просто
любил
тебя
Y
aunque
no
bastara
puse
mi
alma
y
corazón.
И
хоть
этого
было
недостаточно,
я
вложил
всю
свою
душу
и
сердце.
Te
deseo
lo
mejor
Желаю
тебе
всего
наилучшего
Ojalá
y
no
me
hagas
falta
(no
me
hagas
falta)
Надеюсь,
я
тебе
не
буду
нужен
(не
буду
нужен)
Cierro
el
libro
del
amor
y
aquí
no
ha
pasado
nada
(nada
de
nada)
Закрываю
книгу
любви,
и
здесь
ничего
не
было
(ничегошеньки)
Te
recuerdo
como
al
sol
junto
a
mi
ventana,
mi
amiga
en
las
buenas
y
malas
Я
помню
тебя,
как
солнце
у
моего
окна,
моя
подруга
в
радости
и
горе.
Te
deseo
lo
mejor
Желаю
тебе
всего
наилучшего
Y
sonriendo
digo
adiós.
И
с
улыбкой
говорю
прощай.
No
me
importa
si
fui
yo,
Неважно,
если
это
был
я,
El
que
más
fallara,
el
que
hirió
tu
corazón
Кто
больше
ошибался,
кто
ранил
твое
сердце.
No
me
importa
si
fue
amor
Неважно,
была
ли
это
любовь,
Lo
que
más
faltaba,
lo
que
no
quedara.
Чего
больше
всего
не
хватало,
что
не
осталось.
No
es
que
te
adorará,
Не
то
чтобы
я
тебя
боготворил,
Yo
solo
te
amaba
Я
просто
любил
тебя
Y
aunque
no
bastara
puse
mi
alma
y
corazón.
И
хоть
этого
было
недостаточно,
я
вложил
всю
свою
душу
и
сердце.
Te
deseo
lo
mejor
Желаю
тебе
всего
наилучшего
Ojalá
y
no
me
hagas
falta
(no
me
hagas
falta)
Надеюсь,
я
тебе
не
буду
нужен
(не
буду
нужен)
Cierro
el
libro
del
amor
y
aquí
no
ha
pasado
nada
(nada
de
nada)
Закрываю
книгу
любви,
и
здесь
ничего
не
было
(ничегошеньки)
Te
recuerdo
como
al
sol
junto
a
mi
ventana,
mi
amiga
en
las
buenas
y
malas
Я
помню
тебя,
как
солнце
у
моего
окна,
моя
подруга
в
радости
и
горе.
Te
deseo
lo
mejor
Желаю
тебе
всего
наилучшего
Y
sonriendo
digo
adiós
И
с
улыбкой
говорю
прощай.
Y
sonriendo
digo
adiós.
И
с
улыбкой
говорю
прощай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Fernando Castillo Hazim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.