Mijares - Tu Sombra - перевод текста песни на немецкий

Tu Sombra - Mijaresперевод на немецкий




Tu Sombra
Dein Schatten
Puedo predecir
Ich kann vorhersagen
Lo que vas a hacer
Was du tun wirst
Tus ojos no pueden mentir
Deine Augen können nicht lügen
En mi corazón
In meinem Herzen
Tengo un detector
Habe ich einen Detektor
Presiento todo tu dolor
Ich ahne all deinen Schmerz
Dime si me equivoco
Sag mir, ob ich mich irre
Me estás volviendo loco
Du machst mich verrückt
Melancolía de amor
Melancholie der Liebe
No puedo más
Ich kann nicht mehr
Estoy tan suceptible
Ich bin so empfindlich
Cariño indiscutible
Unbestreitbare Zuneigung
que muy pronto va a terminar
Ich weiß, dass es sehr bald enden wird
Puedo comprender
Ich kann verstehen
Puedo deducir
Ich kann schlussfolgern
Que el viento gira a tu favor
Dass der Wind zu deinen Gunsten weht
que hay alguien más
Ich weiß, dass es jemand anderen gibt
que no soy yo
Ich weiß, dass ich es nicht bin
Que agita tu respiración
Der deinen Atem beschleunigt
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Dime si me equivoco
Sag mir, ob ich mich irre
Me estás volviendo loco
Du machst mich verrückt
Melancolía de amor
Melancholie der Liebe
No puedo más
Ich kann nicht mehr
Te alejas de mi mundo
Du entfernst dich von meiner Welt
No caben los segundos
Die Sekunden finden keinen Platz
Las horas pasan sin avisarme
Die Stunden vergehen, ohne mich zu warnen
Tu sombra existe bajo el sol de la ciudad
Dein Schatten existiert unter der Sonne der Stadt
La radio suena tu canción
Im Radio läuft dein Lied
Me hace pensar
Es lässt mich nachdenken
No cómo hacer
Ich weiß nicht, wie ich
Desaparecer
Verschwinden soll
Lejos de ti
Weit weg von dir
Tu imaginación se burló de mi razón
Deine Fantasie verspottete meine Vernunft
Y de mi corazón
Und mein Herz
No eres tú, soy yo
'Es liegt nicht an dir, es liegt an mir'
Me dijiste ayer
Hast du mir gestern gesagt
Excusas para no volver
Ausreden, um nicht zurückzukommen
Lluvia de cristal
Regen aus Kristall
Lágrimas de sal
Tränen aus Salz
Desnuda tu fragilidad
Entblößt deine Zerbrechlichkeit
Dime si me equivoco
Sag mir, ob ich mich irre
Me estás volviendo loco
Du machst mich verrückt
Melancolía de amor
Melancholie der Liebe
No puedo más
Ich kann nicht mehr
Te alejas de mi mundo
Du entfernst dich von meiner Welt
No caben los segundos
Die Sekunden finden keinen Platz
Las horas pasan sin avisarme
Die Stunden vergehen, ohne mich zu warnen
Tu sombra existe bajo el sol de la ciudad
Dein Schatten existiert unter der Sonne der Stadt
La radio suena tu canción
Im Radio läuft dein Lied
Me hace pensar
Es lässt mich nachdenken
No cómo hacer
Ich weiß nicht, wie ich
Desaparecer
Verschwinden soll
Lejos de ti
Weit weg von dir
Tu imaginación se burló de mi razón
Deine Fantasie verspottete meine Vernunft
Fuego que arrasa tu piedad
Feuer, das dein Mitleid verwüstet
Perdón y soledad
Vergebung und Einsamkeit
Muere por dentro el desamor
Im Inneren stirbt das Ende der Liebe
Final del cuento
Ende der Geschichte
Sin ti.
Ohne dich.
La radio suena tu canción
Im Radio läuft dein Lied
Me hace pensar
Es lässt mich nachdenken
No cómo hacer
Ich weiß nicht, wie ich
Desaparecer
Verschwinden soll
Lejos de ti
Weit weg von dir
Tu imaginación se burló de mi razón
Deine Fantasie verspottete meine Vernunft
Y de mi corazón...
Und mein Herz...





Авторы: Gian Marco, Max Calo, Alessandro Camponeschi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.