Текст и перевод песни Mijo - Paz y Amor
Steven:
Vida,
muerte,
amor,
nacer
Стивен:
жизнь,
смерть,
любовь,
рождение
Y
guerra
y
paz
en
la
Tierra
ver.
И
войну
и
мир
на
Земле
видеть.
¿Habrá
algo
más
valioso
Будет
ли
что-то
более
ценное
Que
paz
y
amor
en
la
Tierra
ver?
Какой
мир
и
любовь
на
Земле
видеть?
Whoahh
¡Ven
vamos
cántalo
así!
Давай,
давай,
спой
это
так!
Peridot:
¿Cantar?
Перидот:
Петь?
Steven:
La
letra
es
la
llave
aquí.
Стивен:
письмо-это
ключ
здесь.
Peridot:
¿Llave?
Перидот:
Ключ?
Steven:
Si
suena
fácil,
Стивен:
если
это
звучит
просто,
Si
suena
fácil,
Если
это
звучит
просто,
Sólo
repítelo
así
Просто
повторите
это
так
Vida,
muerte,
amor,
nacer
Жизнь,
смерть,
любовь,
рождение
Peridot:
Vida,
muerte,
amor,
nacer
Перидот:
жизнь,
смерть,
любовь,
рождение
Steven:
Y
luego
mi-mi-fa-mi-mi-fa-mi-si-la
Стивен:
а
потом
ми-ми-фа-ми-ми-фа-ми-Си-Ла
Juntos:
Y
paz
y
amor
en
la
tierra
ver
Вместе:
и
мир
и
любовь
на
Земле
видеть
Steven:
¡Sí,
sí!
¡Eso
es!
Стивен:
Да,
да!
Вот
так!
Peridot:
Es
muy
fácil
Перидот:
это
очень
легко
Pero
esa
es
la
parte
divertida,
Но
это
забавная
часть,
Debes
escribir
algo
¡Escribe
una
canción!
Вы
должны
написать
что-то
напишите
песню!
Peridot:
¿Sobre
qué?
Перидот:
о
чем?
Steven:
Lo
que
sea
que
pienses
Стивен:
что
бы
вы
ни
думали
Peridot:
Pues
ya
que
estamos
aquí
Перидот:
Ну,
так
как
мы
здесь
Creo
que
puedo
entender
Я
думаю,
я
могу
понять,
Todos
podemos
temer
Мы
все
можем
бояться
Y
no
hay
adonde
correr
И
бежать
некуда.
¡Todos
dementes
están!
Все
сумасшедшие!
Y
también
yo
ya
lo
estoy
И
я
тоже.
Como
no
estar
así
Как
не
быть
таким
Al
estar
atrapada
aquí
Застряла
здесь.
Vida,
muerte,
amor,
nacer
y
Жизнь,
смерть,
любовь,
рождение
и
Amatista:
Vida,
muerte,
amor,
nacer
y
Аметист:
жизнь,
смерть,
любовь,
рождение
и
Perla:
Vida,
muerte,
amor,
nacer
y
Жемчужина:
жизнь,
смерть,
любовь,
рождение
и
Paz
y
amor
en
la
Tierra
ver
Мир
и
любовь
на
Земле
видеть
Garnet:
¿Habrá
algo
más
valioso?
Гранат:
будет
ли
что-нибудь
более
ценное?
Steven:
¿Habrá
algo
más
valioso?
Стивен:
будет
ли
что-нибудь
более
ценное?
Peridot:
¿Habrá
algo
más
valioso?
Перидот:
будет
ли
что-то
более
ценное?
Que
paz
y
amor
en
la
Tierra
ver.
Пусть
мир
и
любовь
на
Земле
видят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Alexánder Negrón Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.