Текст и перевод песни Mijo - Ein kleines bisschen Glück
Ein
kleines
bisschen
Glück
Немного
удачи
War
schon
immer
reinen
Herzens,
vielleicht
bisschen
zu
viel
Всегда
был
чистым
сердцем,
может
быть,
слишком
много
Bin
so
manches
Mal
gestolpert,
aber
nie
liegen
geblieben
Я
много
раз
спотыкался,
но
никогда
не
ложился
Ich
hab
immer
dran
geglaubt,
manchmal
war′s
'n
bisschen
viel
Я
всегда
верил
в
это,
иногда
это
было
немного
много
Doch
jetzt
seh
ich
mein
Ziel
Но
теперь
я
вижу
свою
цель
Ich
hab
geschwitzt
und
geblutet
Я
вспотел
и
истекал
кровью
Auch
mal
geweint,
aber
verlier
nie
den
Mut
Даже
плакал,
но
никогда
не
теряй
мужества
Weil
ich
weiß
Потому
что
я
знаю
Ein
kleines
bisschen
Glück
ist
alles
was
ich
brauch
Немного
удачи-это
все,
что
мне
нужно
Ich
schau
nicht
mehr
zurück,
sondern
nur
noch
grade
aus
Я
больше
не
оглядываюсь
назад,
а
просто
выглядываю
из-за
Weil
ich
darauf
vertrau,
dass
das
Gute
mich
noch
ganz
lange
trägt
Потому
что
я
верю,
что
добро
будет
нести
меня
еще
очень
долго
Und
ich
weiß,
es
ist
nicht
viel
was
fehlt
И
я
знаю,
что
не
так
много
чего
не
хватает
Mein
kleines
bisschen
Glück
Моя
маленькая
удача
Mein
kleines
bisschen
Glück
Моя
маленькая
удача
Ich
hab
alles
aufgeräumt,
jeden
bösen
Geist
vertrieben
Я
все
прибрал,
изгнал
всех
злых
духов
Hätte
nie
gedacht,
ich
schaff
es
irgendwann
mich
selbst
zu
lieben
Никогда
не
думал,
что
в
какой-то
момент
мне
удастся
полюбить
себя
Ich
hab
immer
dran
geglaubt
und
ich
gehe
bis
ans
Ziel
Я
всегда
верил
в
это,
и
я
иду
к
цели
Nein,
jetzt
fehlt
nicht
mehr
viel
Нет,
теперь
не
так
много
не
хватает
Ich
hab
geschwitzt
und
geblutet
Я
вспотел
и
истекал
кровью
Auch
mal
geweint,
aber
verlier
nie
den
Mut
Даже
плакал,
но
никогда
не
теряй
мужества
Weil
ich
weiß
Потому
что
я
знаю
Ein
kleines
bisschen
Glück
ist
alles
was
ich
brauch
Немного
удачи-это
все,
что
мне
нужно
Ich
schau
nicht
mehr
zurück,
sondern
nur
noch
grade
aus
Я
больше
не
оглядываюсь
назад,
а
просто
выглядываю
из-за
Weil
ich
darauf
vertrau,
dass
das
Gute
mich
noch
ganz
lange
trägt
Потому
что
я
верю,
что
добро
будет
нести
меня
еще
очень
долго
Und
ich
weiß,
es
ist
nicht
viel
was
fehlt
И
я
знаю,
что
не
так
много
чего
не
хватает
Mein
kleines
bisschen
Glück
Моя
маленькая
удача
Mein
kleines
bisschen
Glück
Моя
маленькая
удача
Ein
kleines
bisschen
Glück
ist
alles
was
ich
brauch
Немного
удачи-это
все,
что
мне
нужно
Ich
schau
nicht
mehr
zurück,
sondern
nur
noch
grade
aus
Я
больше
не
оглядываюсь
назад,
а
просто
выглядываю
из-за
Weil
ich
darauf
vertrau,
dass
das
Gute
mich
noch
ganz
lange
trägt
Потому
что
я
верю,
что
добро
будет
нести
меня
еще
очень
долго
Und
ich
weiß,
es
ist
nicht
viel
was
fehlt
И
я
знаю,
что
не
так
много
чего
не
хватает
Mein
kleines
bisschen
Glück
Моя
маленькая
удача
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Safferling, Jonas Mengler, Mijo Lešina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.