Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab's
noch
immer
in
Erinnerung
Я
до
сих
пор
помню
это,
Unsere
Tage
gingen
so
schnell
'rum
Наши
дни
пролетели
так
быстро.
Gemeinsam
laufen
gelernt,
die
Nachbarn
gestört
und
auf
keinen
gehört.
Вместе
учились
ходить,
раздражали
соседей
и
никого
не
слушали.
Es
bleibt
für
immer
in
Erinnerung.
Это
навсегда
останется
в
памяти.
Nichts
davon
hab'
ich
bereut,
keine
Freundschaft
und
keinen
Streit.
Ни
о
чем
из
этого
я
не
жалею,
ни
об
одной
дружбе,
ни
об
одной
ссоре.
Auch
wenn
ihr
gerad'
nicht
bei
mir
Даже
если
тебя
сейчас
нет
рядом
со
мной,
Seid,
heute
feier
ich
jeden
von
euch.
Сегодня
я
поднимаю
бокал
за
каждого
из
вас.
Komm
wir
heben
unser
Glas,
stoßen
an
auf
was
mal
war.
Давай
поднимем
наши
бокалы,
выпьем
за
то,
что
было.
Auf
dass
wir
uns
wiedersehen,
wenn
die
Sterne
richtig
stehen.
За
то,
чтобы
мы
снова
встретились,
когда
звезды
сойдутся.
Und
auf
alles
was
noch
kommt,
es
hat
gerade
erst
begonnen.
И
за
все,
что
еще
будет,
это
только
начало.
Komm
wir
heben
unser
Glas,
komm
wir
heben
unser
Glas.
Давай
поднимем
наши
бокалы,
давай
поднимем
наши
бокалы.
Und
das
sind
mehr
als
nur
Erinnerungen.
Hielten
zusammen,
И
это
больше,
чем
просто
воспоминания.
Мы
держались
вместе,
Gingen
durch
dick
und
dünn,
Прошли
через
огонь
и
воду,
Es
hieß
einer
für
alle
und
alle
für
einen,
doch
auch
das
ging
vorbei.
Один
за
всех
и
все
за
одного
- вот
как
было,
но
и
это
прошло.
Für
mich
sind's
mehr
als
nur
Erinnerungen.
Для
меня
это
больше,
чем
просто
воспоминания.
Nichts
davon
habe
ich
bereut,
keine
Freundschaft
und
keinen
Streit.
Ни
о
чем
из
этого
я
не
жалею,
ни
об
одной
дружбе,
ни
об
одной
ссоре.
Auch
wenn
ihr
gerad'
nicht
bei
mir
Даже
если
тебя
сейчас
нет
рядом
со
мной,
Seid,
heute
feier
ich
jeden
von
euch.
Сегодня
я
поднимаю
бокал
за
каждого
из
вас.
Komm,
wir
heben
unser
Glas,
stoßen
an
auf
was
mal
war.
Давай
поднимем
наши
бокалы,
выпьем
за
то,
что
было.
Auf
das
wir
uns
wiedersehen,
wenn
die
Sterne
richtig
stehen.
За
то,
чтобы
мы
снова
встретились,
когда
звезды
сойдутся.
Und
auf
alles
was
noch
kommt,
es
hat
gerade
erst
begonnen.
И
за
все,
что
еще
будет,
это
только
начало.
Komm,
wir
heben
unser
Glas,
komm,
wir
heben
unser
Glas.
Давай
поднимем
наши
бокалы,
давай
поднимем
наши
бокалы.
Wir
waren
die
letzten,
die
kamen,die
letzten,
Мы
были
последними,
кто
приходил,
последними,
Die
gingen;
immer
all-in,
sicher,
dass
wir
gewinnen.
Кто
уходил;
всегда
ва-банк,
уверенные,
что
победим.
Aufgrund
dieser
Zeit
fühl'
ich
mich
heut'
frei.
Благодаря
этому
времени
я
чувствую
себя
сегодня
свободным.
Auch
wenn
ihr
gerad'
nicht
bei
mir
seid.
Даже
если
тебя
сейчас
нет
рядом
со
мной.
Komm,
wir
heben
unser
Glas,
stoßen
an
auf
was
mal
war.
Давай
поднимем
наши
бокалы,
выпьем
за
то,
что
было.
Auf
dass
wir
uns
wiedersehen,
wenn
die
Sterne
richtig
stehen.
За
то,
чтобы
мы
снова
встретились,
когда
звезды
сойдутся.
Und
auf
alles
was
noch
kommt,
es
hat
gerade
erst
begonnen.
И
за
все,
что
еще
будет,
это
только
начало.
Komm,
wir
heben
unser
Glas,
komm,
Давай
поднимем
наши
бокалы,
давай
Wir
heben
unser
Glas.
(unseer
Glaaas)
Поднимем
наши
бокалы.
(наши
бокаалы)
Komm
wir
heben
unser
Glas,
stoßen
an
auf
was
mal
war.
(Woooahh)
Давай
поднимем
наши
бокалы,
выпьем
за
то,
что
было.
(Уууу)
Auf
dass
wir
uns
wiedersehen,
За
то,
чтобы
мы
снова
встретились,
Wenn
die
Sterne
richtig
stehen.
(Sterne
richtig
stehen)
Когда
звезды
сойдутся.
(Звезды
сойдутся)
Auf
alles
was
noch
kommt,
es
hat
gerade
erst
begonnen.
За
все,
что
еще
будет,
это
только
начало.
Komm
wir
heben
unser
Glas,
komm
wir
heben
unser
Glas.
Давай
поднимем
наши
бокалы,
давай
поднимем
наши
бокалы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JULES KALMBACHER, MIJO LESINA
Альбом
Glas
дата релиза
17-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.