Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Miracle For You
Ein Wunder für dich
本当は不安で
Eigentlich
hast
du
Angst
無理をしてる人がいるとしたら
Wenn
jemand
sich
überfordert
fühlt
たまにはここへ来て
Komm
doch
ab
und
zu
hierher
力抜くその時間も必要でしょう
Auch
die
Zeit,
die
Kraft
zu
lassen,
ist
nötig
安心して泣いていいよ
Es
ist
okay,
dich
sicher
zu
fühlen
und
zu
weinen
誰も笑ったりしないよ
Niemand
wird
dich
auslachen
夢を抱いている君の
An
deiner
Seite,
der
du
von
Träumen
erfüllt
bist
側に勇気
空に放つ
Werfe
ich
Mut
in
den
Himmel
心配しないで
Mach
dir
keine
Sorgen
私はいつでもここで君を見てる
Ich
sehe
dich
immer
hier
君が居てもかまわないから
du
auch
sein
magst
月色に輝く誇り胸に
君を抱きしめ
Mit
dem
Stolz,
der
im
Mondlicht
glänzt,
umarme
ich
dich
A
miracle
for
you
Ein
Wunder
für
dich
君が膝抱え
泣いて
空を
Wenn
du
die
Knie
umarmst,
weinst
und
den
見上げてるとしたら
Himmel
anschaust
この声届けて側にいる
Lass
diese
Stimme
dich
erreichen,
ich
bin
an
deiner
Seite
その時間は泣いてあげる
In
dieser
Zeit
weine
ich
für
dich
行っておいでここで待つよ
Geh
nur,
ich
warte
hier
そして帰っておいでよ
Und
komm
dann
zurück
夢が溢れている君の
An
deiner
Seite,
erfüllt
von
Träumen
側に勇気
空に放つ
Werfe
ich
Mut
in
den
Himmel
歌うよ
この声
Ich
singe,
diese
Stimme
張り裂けて燃え尽きても
Selbst
wenn
sie
zerbricht
und
verglüht
救われるなら
Wenn
es
dich
rettet
叶うよ
たとえば
Wird
es
wahr,
selbst
wenn
君が罪を背負う時でも
du
die
Last
der
Schuld
trägst
星屑を集めて明かり灯し
Sammle
ich
Sternenstaub,
zünde
ein
Licht
an
道を創るよ
und
bahne
dir
den
Weg
A
miracle
for
you
Ein
Wunder
für
dich
心配しないで
Mach
dir
keine
Sorgen
私はいつでもここで君を見てる
Ich
sehe
dich
immer
hier
君が居てもかまわないから
du
auch
sein
magst
月色に輝く誇り胸に
君を抱きしめ
Mit
dem
Stolz,
der
im
Mondlicht
glänzt,
umarme
ich
dich
A
miracle
for
you
Ein
Wunder
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中島 美嘉, 岡野 泰也, 中島 美嘉, 岡野 泰也
Альбом
TRUE
дата релиза
28-08-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.