Mika Nakashima - ALL HANDS TOGETHER (COLDFEET REMIX) - Coldfeet Remix - перевод текста песни на немецкий




ALL HANDS TOGETHER (COLDFEET REMIX) - Coldfeet Remix
ALL HANDS TOGETHER (COLDFEET REMIX) - Coldfeet Remix
(All Hands Together, All Hands Together, oh)
(All Hands Together, All Hands Together, oh)
南へと向かう河 時間だけが流れた
Der Fluss, der nach Süden fließt, nur die Zeit verging
メンフィスから 行きつけば
Von Memphis aus, wenn du weitergehst
憧れのニューオーリンズ
Erreichst du das ersehnte New Orleans
他人事と思ってた現実がここにある
Was ich einst für fremd hielt, ist hier Realität
音楽を愛すもの 今ここに立ち上がれ
Die Musikliebenden, erhebt euch jetzt!
All Hands Together, All Hands Together
All Hands Together, All Hands Together
届く様に手叩け!
Klatscht, damit es gehört wird!
All Hands Together, All Hands Together
All Hands Together, All Hands Together
届くまで手叩け!
Klatscht, bis es ankommt!
届くまで手鳴らせ!
Macht Lärm, bis es ankommt!
All Hands Together
All Hands Together
東から贈る歌 この想いを伝えて
Ein Lied aus dem Osten, übermittelt diese Gefühle
夢はこぶミシシッピリバー
Der Mississippi trägt Träume
愛叫ぶ コットンフィールド
Die Baumwollfelder schreien Liebe
変わらない運命を 忘れない強さを
Das unveränderte Schicksal, die unvergessene Stärke
音楽で円になれ 隣の君に幸せを!
Bildet einen Kreis durch Musik, wünscht dem Nächsten Glück!
All Hands Together, All Hands Together
All Hands Together, All Hands Together
両手挙げ手叩け!
Hebt die Hände und klatscht!
All Hands Together, All Hands Together
All Hands Together, All Hands Together
声を上げて歌え!
Erhebt eure Stimmen und singt!
声を上げて歌おう!
Lasst uns gemeinsam singen!
All Hands Together, All Hands Together
All Hands Together, All Hands Together
肩書きに埋もれ口だけなやつにも
Auch denen, die in Titeln ersticken und nur reden
どうかこの温もりが届きます様に...
Möge diese Wärme erreichen...
All Hands Together
All Hands Together
All Hands Together, All Hands Together
All Hands Together, All Hands Together
君のココロこめて
Mit deinem ganzen Herzen
All Hands Together, All Hands Together
All Hands Together, All Hands Together
君のココロこめて!
Mit deinem ganzen Herzen!
All Hands Together, All Hands Together
All Hands Together, All Hands Together
両手挙げ手叩け!
Hebt die Hände und klatscht!
All Hands Together, All Hands Together
All Hands Together, All Hands Together
声を上げて歌え!
Erhebt eure Stimmen und singt!
All Hands Together, All Hands Together
All Hands Together, All Hands Together
届く様に手叩け!
Klatscht, damit es gehört wird!
All Hands Together, All Hands Together
All Hands Together, All Hands Together
届くまで手鳴らせ!
Macht Lärm, bis es ankommt!
ニューオーリンズに音楽を!
Bringt Musik nach New Orleans!
世界中に音楽を!
Musik in die ganze Welt!
(All Hands Together, All Hands Together, oh)
(All Hands Together, All Hands Together, oh)





Авторы: 中島 美嘉, Fine Lori, fine lori, 中島 美嘉


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.