Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なくしたあいつの心を
Das
verlorene
Herz
von
ihm
とりもどすためのいつかの
思い出
Erinnerungen,
um
es
eines
Tages
zurückzubekommen
ふさいだ
耳にも残るは
Selbst
in
meinen
verschlossenen
Ohren
bleiben
最後にあいつがはき出す言葉達
Die
Worte,
die
er
zum
Schluss
ausspuckte
地位や名誉
そればかりからむ
Nur
von
Status
und
Ruhm
umgeben
そこから逃げ出し
忘れ物捜し
Fliehe
davon
und
suche
nach
Vergessenem
ダイヤ?
宝?
そんな目に見えて
Diamanten?
Schätze?
Nicht
nach
solchen
光る物を求めてるんじゃない
sichtbaren
glänzenden
Dingen
suche
ich
力尽きた私の声も
目も
愛も
Meine
erschöpfte
Stimme,
Augen,
Liebe
髪がからむの
解ける様に
そう簡単に
ah
Mein
Haar
verheddert
sich,
löst
sich
so
leicht,
ah
失う恐さと弱さを
Wenn
ich
nur
die
Angst
und
Schwäche
des
Verlierens
誰かにうちあける事が出来たなら
jemandem
anvertrauen
könnte
かわいた思い出たどるは
Ausgetrockneten
Erinnerungen
folgend
最後にあいつが残した香り達
bleiben
die
Düfte,
die
er
zum
Schluss
hinterließ
不覚
現実逃避しないで
Keine
Fehler,
flüchte
nicht
vor
der
Realität
真っすぐ前だけ見据えて歩く
Geh
nur
geradeaus,
schau
nach
vorn
意味ない
無理ない
人生なんて
Sinnlos,
nicht
erzwungen,
dieses
Leben
愛せる
自分に酔ってしまうだけ
betrink
dich
nur
an
der
Liebe
zu
dir
selbst
素肌だけじゃない
私の魅力
癖
涙
Nicht
nur
meine
bloße
Haut,
mein
Charme,
Macken,
Tränen
指がつづるの
ごまかす様に
そう冷静に
ah
Meine
Finger
fädeln
ein,
als
würden
sie
täuschen,
so
kühl,
ah
隠した写真のありかを
Der
Ort
des
versteckten
Fotos
忘れたふりして
この胸
かき乱す
tut
so,
als
hätte
ich
es
vergessen,
und
verwirrt
mein
Herz
涙の
部屋にも
残るは
Selbst
im
Zimmer
der
Tränen
bleiben
最後にあいつが愛した香り達
die
Düfte,
die
er
zum
Schluss
liebte
なくしたあいつの心を
Das
verlorene
Herz
von
ihm
とりもどすためのいつかの
思い出
Erinnerungen,
um
es
eines
Tages
zurückzubekommen
ふさいだ
耳にも残るは
Selbst
in
meinen
verschlossenen
Ohren
bleiben
最後にあいつがはき出す言葉達
Die
Worte,
die
er
zum
Schluss
ausspuckte
隠した写真のありかを
Der
Ort
des
versteckten
Fotos
忘れたふりして
この胸
かき乱す
tut
so,
als
hätte
ich
es
vergessen,
und
verwirrt
mein
Herz
涙の
部屋にも
残るは
Selbst
im
Zimmer
der
Tränen
bleiben
最後にあいつが愛した香り達
die
Düfte,
die
er
zum
Schluss
liebte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中島 美嘉, 五島 良子, 五島 良子, 中島 美嘉
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.