Текст и перевод песни Mika Nakashima - Be in Silence
0H...
運命ならば
NN...
0H...
если
судьба
NN...
OH...
側にいたわ
oh...
О...
он
был
рядом
со
мной.
No
moreこれ以上の恋はない
Больше
нет,
больше
нет
любви.
Fake
loveそう何度も感じ
Фальшивая
любовь
так
много
раз
я
чувствую
また同じ繰り返して
人は皆美化し続ける
и
опять
же,
мы
все
продолжаем
украшать.
Be
in
silence
痙攣してた
будь
в
тишине.
この心は安らぎだす
это
сердце
спокойно.
でも
立ち止まってしまうのは
но
единственное,
что
останавливает
...
傷つけたの懺悔するから
どうか眠らせて...
NN
мне
жаль,
что
я
причинил
тебе
боль,
так
что,
пожалуйста,
дай
мне
поспать
...
OH...
哲学ならば
NN...
О
...
если
это
философия,
то
НН...
OH...
皆語れる
oh...
О...
каждый
может
говорить
о...
No
more
まだ理想論だらけの
Больше
нет
все
еще
полный
идеализма
Fake
love
そう愛に溺れて
Фальшивая
любовь
да
я
тону
в
любви
肩の荷を墜ろしたなら
付属してた自分に気づく
если
ты
упадешь
на
плечо,
то
окажешься
с
ним.
Be
in
silence
敵でも今は
Будь
в
тишине.
受け入れても染まらないわ
даже
если
ты
примешь
это,
это
не
запятнает
тебя.
嘘
信じられなかったのは
きっと私が子供だっただけ
единственное,
во
что
я
не
мог
поверить,
это
то,
что
я
был
ребенком.
Be
in
silence
洗脳された
Будь
в
тишине.
でも
今解放されてる君に
но
теперь
ты
свободен.
気がすむまで
褒美やるから
どうか...
Я
не
буду
в
состоянии
сделать
это,
но
я
не
буду
в
состоянии
сделать
это...
Be
in
silence
痙攣してた
будь
в
тишине.
この心は安らぎだす
это
сердце
спокойно.
でも
立ち止まってしまうのは
но
единственное,
что
останавливает
...
傷つけたの懺悔するから
どうか眠らせて...
NN
мне
жаль,
что
я
причинил
тебе
боль,
так
что,
пожалуйста,
дай
мне
поспать
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中島 美嘉, Absolute, 中島 美嘉, absolute
Альбом
LOVE
дата релиза
06-11-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.