Mika Nakashima - Crescent Moon - перевод текста песни на немецкий

Crescent Moon - Mika Nakashimaперевод на немецкий




Crescent Moon
Halbmond
One, two, one, two, three, four!
Eins, zwei, eins, zwei, drei, vier!
こうして髪を撫で
So streichle ich dein Haar
あなたの横顔を見る
und betrachte dein Profil
星の花粉が舞う
Sternenpollen wirbeln
海辺の砂の斜面
Am sandigen Hang des Meeres
せっかく手に入れた愛の輝き
Das mühsam errungene Leuchten der Liebe
砕けるのが怖くて
Ich fürchtete, es würde zerbrechen
その腕につかまっていた
Und klammerte mich an deinen Arm
三日月の寝台に寝ころび
Ich liege auf dem Halbmondbett
黙って添い寝して
Schweigend an deiner Seite
言葉で話しかけずに目で問いかけて
Spreche nicht, doch frage dich mit Blicken
私の中の猫は鋭い
Die Katze in mir ist scharf
爪かくしてじゃれる
Versteckt ihre Krallen, spielt mit dir
未来をうらぎったなら
Solltest du die Zukunft verraten
たぶん許さない
Würde ich es dir wohl nie verzeihen
あなたの生き方を
Zeig mir deine Art zu leben
教えて1秒ごとに
jede einzelne Sekunde
微笑みの翳りも
Auch die Schatten deines Lächelns
月夜に曝してみて
Lass sie im Mondlicht liegen
硝子の波がうねっている
Glaserne Wellen wogen
あんなに 破片で傷ついたら
Sollten diese Splitter dich verletzen
透明な血を流すの
fließt durchsichtiges Blut
三日月の寝台は海から
Das Halbmondbett zittert
吹く風にふるえる
im Wind vom Meer
どんなに逆風だって私負けない
Gegenwind kann mich nicht bezwingen
時代につぶされても二人で
Selbst wenn die Zeit uns zermalmt, lass uns
生き抜いていこうね
zusammen weiterleben
あなたのたよりないとこ
Deine unsicheren Seiten
かばってあげたい
möchte ich beschützen
時は砂粒 指からこぼれ落ちる
Zeit rinnt wie Sand durch meine Finger
世界中崩れて無になっても
Sollte die Welt zerfallen und vergehen
この愛がある限り 生きられる
Solange diese Liebe existiert, werde ich leben
三日月の寝台に寝ころび
Ich liege auf dem Halbmondbett
黙って添い寝して
Schweigend an deiner Seite
言葉で話しかけずに目で問いかけて
Spreche nicht, doch frage dich mit Blicken
私の中の猫は鋭い
Die Katze in mir ist scharf
爪かくしてじゃれる
Versteckt ihre Krallen, spielt mit dir
未来をうらぎったなら
Solltest du die Zukunft verraten
たぶん許さない
Würde ich es dir wohl nie verzeihen





Авторы: Takashi Matsumoto, Hiroaki Ohno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.