Mika Nakashima - Epilogue - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mika Nakashima - Epilogue




Epilogue
Epilogue
溜息が溶ける部屋
A room where sighs melt away
明かりもつけないで
Lights left unlit,
何か言うわけでもなく
No words spoken,
時間(とき)が ただ流れてゆく二人
Time just flows between us.
慣れ過ぎてしまったのかも
Perhaps we've grown accustomed,
良くも悪くも
For better or worse,
輝いていた季節が
A season that once shone,
まるで 白昼夢みたいに思う
Now seems like a waking dream.
あの頃にはもう 戻れないから
To those days we can no longer return,
ピリオドを打ちましょう
Let's put an end to this,
今ここでサヨナラを
And bid farewell right here, right now.
悲しいけれどエピローグ
A bittersweet epilogue,
お互いの明日のために
For the sake of our shared tomorrow,
涙拭いてサヨナラ
Tears wiped away as we say goodbye,
そういつだって いまだって愛してる
Yet, even now, my love for you remains.
キリがないのエピローグ
An endless epilogue,
それぞれの未来のため
For the sake of our future paths,
あなたと紡いだstory
The story we've woven together,
そういつだって 忘れない
I'll never forget.
振り向かないで そのまま行って お願い
Turn away and leave me be, I beg you.
一人では広いソファ
The sofa feels so vast, now that I'm alone,
何にも出来なくて
Unable to do anything,
若すぎたあの頃なら
In my youth, I would've chased after you,
背中 追いかけ走っていたでしょう
Running with all my might.
簡単にはまだ 消せないけれど
Though it's not easy to erase our memories,
ピリオドで良かった
A period was the right choice.
心からサヨナラを
From my heart, I bid you farewell.
歩き出すよプロローグ
I'll walk forward, into the prologue,
あなたのいない明日へと
Towards a tomorrow without you,
胸の奥へサヨナラ
Bidding a silent goodbye to the heartache,
そういつだって いまだって愛を想う
Yet, my love for you will always linger.
これでいいのエピローグ
This is for the best, an epilogue,
この恋は美しいまま
Our love will remain a thing of beauty,
キレイな想い出でthe end
A beautiful memory, the end,
そう永遠に 忘れない
Forever etched in my heart.
切ないけれど 最後の1ページ おしまい
A poignant ending, the last page turned.





Авторы: Atsushi Kimura, Namiko Kusano (pka Nami)

Mika Nakashima - Real
Альбом
Real
дата релиза
30-01-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.