Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうして君は
小さな手で
Warum
versuchst
du
mit
kleinen
Händen,
傷を背負おうとするのだろう?
die
Wunden
auf
dich
zu
nehmen?
誰かの為だけじゃない
見失わないで
Es
geht
nicht
nur
um
andere,
verlier
dich
nicht
どうして僕は
迷いながら
Warum
kann
ich
nicht,
trotz
aller
Zweifel,
逃げ出すこと出来ないんだろう?
einfach
davonlaufen?
望むのは光射る日を
日を・・・
Ich
sehne
mich
nach
dem
lichtvollen
Tag,
nach
dem
Tag...
FIND
THE
WAY
FIND
THE
WAY
輝くに
手は届かなくても
Auch
wenn
meine
Hände
das
Licht
nicht
erreichen,
響く愛だけ頼りに
verlasse
ich
mich
auf
die
liebende
Stimme
進んだ道の先
光が見つかるから
Am
Ende
des
Weges
werd’
ich
das
Licht
finden
YOU'LL
FIND
THE
WAY
YOU'LL
FIND
THE
WAY
君は言った
永い夢を観た
Du
sagtest,
du
hattest
einen
langen
Traum,
とても哀しい夢だったと
einen
sehr
traurigen
Traum
それでもその姿は
少しも曇らない
Doch
dein
Blick
bleibt
klar
und
ungetrübt
僕は言った
泣いていいんだと
Ich
sagte,
du
darfst
weinen,
ずっと傍にいてあげるよ
ich
bleibe
immer
an
deiner
Seite
欲しいのは
抱き上げる手を
手を・・・
Was
du
brauchst,
ist
eine
umarmende
Hand,
eine
Hand...
FIND
THE
WAY
FIND
THE
WAY
飛ぶはなくても
auch
ohne
Flügel,
乱す風に負けぬ様に
widerstehe
dem
stürmischen
Wind
今誰より早く
痛みに気付けたなら・・・
Wenn
du
den
Schmerz
früher
als
alle
anderen
spürst...
答えを出すこと
きっと全てじゃない
Eine
Antwort
zu
finden,
ist
nicht
alles
焦らなくていいんだよ
あなたも・・・
Es
eilt
nicht,
auch
du
nicht...
FIND
THE
WAY
FIND
THE
WAY
輝くに
手は届かなくても
Auch
wenn
meine
Hände
das
Licht
nicht
erreichen,
響く愛だけ頼りに
verlasse
ich
mich
auf
die
liebende
Stimme
進んだ道の先
光が見つかるから
Am
Ende
des
Weges
werd’
ich
das
Licht
finden
FIND
THE
WAY
FIND
THE
WAY
飛ぶ羽は無くても
auch
ohne
Flügel,
乱す風に負けぬ様に
widerstehe
dem
stürmischen
Wind
今誰より早く
痛みに気付けたなら・・・
Wenn
du
den
Schmerz
früher
als
alle
anderen
spürst...
進んだ道の先
確かな光を見た・・・
Am
Ende
des
Weges
sah
ich
ein
klares
Licht...
YOU'LL
FIND
THE
WAY
YOU'LL
FIND
THE
WAY
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中島 美嘉, Fine Lori, fine lori, 中島 美嘉
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.