Текст и перевод песни Mika Nakashima - Hitori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
紅く染まる街で影を舗道に
In
the
crimson-hued
city,
casting
shadows
on
the
pavement
描いたふたりは何処に行ったの?
The
two
of
us
we
drew,
where
did
they
go?
そっと過ぎ去ってく季節のなか
Gently
slipping
away
amidst
the
changing
seasons
残された
僕だけ...
I'm
the
only
one
left...
素直に弱さを見せることさえ
Unavailing
to
display
my
frailty
できずにいた不器用な愛だった
That
was
my
clumsy
love
もう一度あのときの
If
only
I
could
return
to
that
moment
ふたりに戻れるのならば
When
we
were
still
two
迷わずに君のこと
Without
hesitation,
I'd
hold
you
抱きしめ
離さない
Never
to
let
go
黒く染まる夜は膝を抱えて
In
the
pitch-black
night,
I
clasp
my
knees
君といた日を思い返すよ
Recalling
the
days
I
spent
with
you
きっと幼すぎて見えずにいた
Perhaps
I
was
too
immature
to
see
愛と云う名の意味
The
meaning
of
the
word
love
あのとき胸に積もった幾重の
Memories
once
heavy
in
my
heart
想い出さえ音もなく
Now
melt
into
nothingness
もう一度あの夜に
If
only
I
could
return
to
that
night
いますぐ戻れるのならば
I'd
hold
you
desperately
去ってゆく君の背を
As
you
turn
to
leave
抱きしめ
引きとめよう...
I'd
never
let
you
go...
百も承知の上だよ
That
this
is
selfish
of
me
すぐじゃなくていい
It
doesn't
have
to
be
now
僕はひとりで待ち続ける
I'll
wait
for
you
alone
君といた想い出に
I
cling
to
our
memories
寄り添いながら生きている
As
I
journey
through
life
情けない僕だけど
I
may
be
pathetic
今でも忘れられない
But
I
can't
forget
you
もう一度あのときの
If
only
I
could
return
to
that
moment
ふたりに戻れるのならば
When
we
were
still
two
迷わずに君のこと
Without
hesitation,
I'd
hold
you
抱きしめ
離さない
Never
to
let
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satomi, Ryoki Matsumoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.