Текст и перевод песни Nana feat. Mika Nakashima - ISOLATION
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
音を無くした
blueの世界を
В
беззвучном
синем
мире
ただ彷徨い歩き続けて
Просто
блуждаю
без
конца
色を無くした
哀れなアタシは
Бесцветная,
жалкая
я
折れた羽で胸を突く
Сломанным
крылом
пронзаю
грудь
見つめているのは輝くfrozen
moon
Смотрю
на
сияющую
frozen
moon
(ледяную
луну)
砕け散る優しい手で
この躰
Разбитыми
нежными
руками
это
тело
抱きしめて慰めてよ
いつの日か
Обними
и
утешь
меня
когда-нибудь
網膜(ひとみ)の奥
張り付いてる
В
глубине
глаз
прилипла
記憶の波
アナタの影
Волна
воспоминаний
Твоя
тень
先の見えない
城壁を独り
Нескончаемую
стену
одна
ただひたすら登り続けて
Просто
непрестанно
взбираюсь
闇に投げ出す
時間の鍵束
Связку
ключей
от
времени
бросаю
во
тьму
サイレンサーで撃ち抜いた
Глушителем
прострелила
溺れるアタシの願いは届くの?
Достигнет
ли
тебя
мое
тонущее
желание?
張り裂けるアタシの核(コア)
宙に舞う
Разрывающееся
мое
ядро
парит
в
воздухе
遠ざかる時の彼方
darkness
in
the
sky
Удаляющаяся
вдаль
тьма
в
небе
(darkness
in
the
sky)
胸の中に
張り付いてる
В
моей
груди
прилипла
記憶の波
アナタの顔
Волна
воспоминаний
Твое
лицо
砕け散る優しい手で
この躰
Разбитыми
нежными
руками
это
тело
抱きしめて慰めてよ
いつの日か
Обними
и
утешь
меня
когда-нибудь
貴女は誰?
貴方は誰?
Кто
ты?
Кто
ты?
ちゃんと答えて
貴方は何処?
Ответь
же
мне,
где
ты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 南 ヤスヒロ, Mmm.31f.jp, 南 ヤスヒロ, mmm.31f.jp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.