Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星になった人たちのために
Für
die
Menschen,
die
zu
Sternen
wurden
あした明日生まれる子供らのために
Für
die
Kinder,
die
morgen
geboren
werden
祈りましょう
歌を奏でましょう
Lasst
uns
beten,
lasst
uns
Lieder
spielen
祝福しましょう
授けられた命
Lasst
uns
segnen,
das
geschenkte
Leben
天使のような翼も
風に舞う自由も
Engelsgleiche
Flügel
oder
Freiheit
im
Wind
zu
tanzen
あなたは持ってないけど
いつでも傍らに
僕がいるよ
Du
hast
sie
nicht,
aber
ich
bin
immer
an
deiner
Seite
道に迷いさまよえる人に
Für
die
Menschen,
die
sich
im
Weg
verloren
haben
罪をあがなう人たちのために
Für
die
Menschen,
die
Sühne
leisten
祈りましょう
花を飾りましょう
Lasst
uns
beten,
lasst
uns
Blumen
schmücken
分け合いましょう
与えられた世界
Lasst
uns
teilen,
die
gegebene
Welt
魚のような勇気も
風を呼ぶ力も
Fischgleicher
Mut
oder
Kraft,
die
den
Wind
ruft
僕は持ってないけど
いつでも傍らに
君がいるよ
Ich
habe
sie
nicht,
aber
du
bist
immer
an
meiner
Seite
一日に一つ
誰かを思えば
Wenn
du
jeden
Tag
an
jemanden
denkst
あなたの傷さえも
いつかは癒えるだろう
Wird
deine
Wunde
eines
Tages
heilen
天使のような翼も
風に舞う自由も
Engelsgleiche
Flügel
oder
Freiheit
im
Wind
zu
tanzen
あなたは持ってないけど
いつでも傍らに
僕がいるよ
Du
hast
sie
nicht,
aber
ich
bin
immer
an
deiner
Seite
ラ...
ラ...
ラ...
La...
La...
La...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazufumi Miyazawa, Yasunari Okano
Альбом
YES
дата релиза
14-03-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.