Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沈む夕日から
ラララ
零(こぼ)れる
愛の歌
Aus
der
untergehenden
Sonne,
lalala,
fließt
ein
Liebeslied
近いあなたから
ラララ
零れる
愛の雫
Von
dir,
der
du
nah
bist,
lalala,
fließt
der
Tau
der
Liebe
出会いさえ運命と呼べるの
Kann
ich
unser
Treffen
Schicksal
nennen?
あなただけに今すべての瞬間(とき)を捧ぐわ
Nur
dir
schenke
ich
nun
alle
meine
Momente
眠る時にもどうか忘れないで
Bitte
vergiss
mich
nicht,
selbst
wenn
du
schläfst
揺れるココロを強く受けとめてね
Nimm
mein
schwankendes
Herz
stark
in
deine
Arme
深い眠りから
ラララ
溢れる
夢の歌
Aus
tiefem
Schlaf,
lalala,
strömt
ein
Traumlied
遠い私から
ラララ
溢れる
夢の雫
Von
mir,
die
ich
fern
bin,
lalala,
fließt
der
Tau
des
Traums
世界中
どんな勇者より
In
der
ganzen
Welt,
mehr
als
jeder
Held
あなただけが今私を守る伝説
Bist
nur
du
die
Legende,
die
mich
nun
beschützt
誰も知らない真実ここにあると
Dass
hier
eine
Wahrheit
ist,
die
niemand
kennt
言葉なくても切ない程伝わる
Selbst
ohne
Worte
spürst
du
es
schmerzlich
deutlich
あなただけに今すべての瞬間を捧ぐわ
Nur
dir
schenke
ich
nun
alle
meine
Momente
眠る時にもどうか忘れないで
Bitte
vergiss
mich
nicht,
selbst
wenn
du
schläfst
揺れるココロを強く受けとめてね
Nimm
mein
schwankendes
Herz
stark
in
deine
Arme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中島 美嘉, 岡野 泰也, 中島 美嘉, 岡野 泰也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.