Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まさかまた君に会えるなんて
Dass
ich
dich
noch
einmal
treffen
würde,
あの頃は思っていなかった
hätte
ich
damals
nie
gedacht.
消えることだけを考えてた
Ich
dachte
nur
ans
Verschwinden,
歌う事に
疲れていた
war
müde
vom
Singen.
大好きなはずのものたちが
Alles,
was
ich
einst
liebte,
全て歪んでみえた
erschien
mir
verzerrt.
私はまるで使えないガラクタになったみたいだった
Als
wäre
ich
nutzloses
Geröll
geworden.
また会いに来てもいいですか?
Darf
ich
dich
wieder
besuchen?
まだ歌ってもいいの?
Darf
ich
noch
singen?
なぜ待っていてくれたのですか?
Warum
hast
du
auf
mich
gewartet?
深い愛に
甘えてもいいのですか?
Darf
ich
mich
dieser
tiefen
Liebe
hingeben?
さよならを言う勇気もなくて
Nicht
mal
den
Mut
zum
Abschied,
荒れた姿も情けなくて
nur
mein
verwüstetes
Ich
喜びをくれた君にさえも
und
nichts
als
Entschuldigungen
謝るしかできなかった
für
dich,
der
mir
Freude
schenkte.
ほんとは誰かになにもかも
Eigentlich
wollte
ich,
きいてほしかったの
dass
mich
jemand
alles
fragen
würde.
今少しだけはなしてもいいですか?
Darf
ich
jetzt
ein
wenig
reden?
どれだけの夜を泣き明かし
Wie
viele
Nächte
weinte
ich,
どれだけの時間がたって
wie
viel
Zeit
verging,
空が晴れているだけで怖くて
nur
weil
der
Himmel
klar
war,
hatte
ich
Angst,
ただ膝だけかかえ座り込んでた日々
und
saß
tagelang
nur
da,
die
Knie
umklammert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mika Nakashima, Eriko Yoshiki
Альбом
REAL
дата релиза
30-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.