Mika Nakashima - LIFE - перевод текста песни на немецкий

LIFE - Mika Nakashimaперевод на немецкий




LIFE
LEBEN
そう 気付いてたのに
Ja, ich habe es bemerkt,
誰もが知らない 振りしてた
aber tat so, als wüsste niemand davon
もうすべて終わってしまえばいいと思ってた
Ich dachte, es wäre besser, wenn alles einfach enden würde
ああ 降り止まない雨の中
Ah, in diesem niemals endenden Regen
何も言わず そっと君が差しのべた
hast du schweigend deine Hand mir hingehalten
その手が 勇気と知ったよ
Diese Hand gab mir Mut
果てしなく遠い明日へ
Dem unendlich fernen Morgen entgegen
ぼくたちは息を切らして向かう
laufen wir mit keuchender Brust
ずっと長い間生きてきた気がするけれど
Ich fühle, als hätte ich schon so lange gelebt,
まだ届かなくて
doch es ist noch nicht erreicht
ねえ もしも痛みがこの胸の奥に満ちていても
Hey, selbst wenn Schmerz mein Herz erfüllt,
綺麗なものを きれいと言えたらいいのに
wäre es schön, wenn ich Schönes als schön bezeichnen könnte
きみは他の誰かじゃなくきみのままで
Du bist kein anderer, nur du selbst,
迷いつづけた記憶を大事に両手で抱きしめ
halte die Erinnerungen ans Irren fest in deinen Armen
目の前に広がる世界に
In dieser Welt vor uns,
意味のないものはひとつもなくて
gibt es nichts ohne Bedeutung,
今駆け抜ける日々 ぼくたちは想い出すだろう
Die Tage, die wir durchleben, werden wir eines Tages
いつの日にかきっと
mit Sicherheit zurückdenken
心開き 命は歌う
Das Herz öffnet sich, das Leben singt
Oh life oh life
Oh Leben oh Leben
生きるために 生きていくの
Um zu leben, leben wir weiter
For life
Für das Leben
果てしなく遠い明日へ
Dem unendlich fernen Morgen entgegen
ぼくたちは息を切らして向かう
laufen wir mit keuchender Brust
ずっと長い間生きてきた気がするけれど
Ich fühle, als hätte ich schon so lange gelebt,
まだ届かなくて
doch es ist noch nicht erreicht
目の前に広がる世界に
In dieser Welt vor uns,
意味のないものはひとつもなくて
gibt es nichts ohne Bedeutung,
今駆け抜ける日々 ぼくたちは想い出すだろう
Die Tage, die wir durchleben, werden wir eines Tages
いつの日にかきっと
mit Sicherheit zurückdenken
果てしなく遠い明日へ
Dem unendlich fernen Morgen entgegen
ぼくたちは息を切らして向かう
laufen wir mit keuchender Brust
白い光の中 輝きに満ちた朝が
Im weißen Licht, ein Morgen voller Glanz
きっと 待ってるから
erwartet uns bestimmt





Авторы: Sheldon Harnick, Jerry Bock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.